APP下载

英文命题演讲写作的语言问题探讨

2012-08-15

浙江工商职业技术学院学报 2012年4期
关键词:原句外教演讲稿

王 琦

(宁波大红鹰学院,浙江 宁波 315175)

1 演讲的要素及演讲稿写作要求

演讲稿的写作是决定演讲成功与否的要素之一。演讲要考虑四个变量:情境 (situation)、目的(purpose)、听众(audience)、方法(method),缩略为SPAM。(Carlin&Payne,1995:34)演讲稿的写作过程包括:确定演讲的主题(了解主题,并确定演讲的重点);确定演讲的目的(演讲的类型);确定演讲的框架(开头、主体、结尾);完成演讲稿撰写(思想组织、课题研究、演讲稿撰写、编辑等)。 (Alen,1986:14-30)

成功的演讲稿要求表达精准、明确,有创新的思维和逻辑推理。准确、明晰要求演讲稿用词简明,实事求是,有数据和恰当的引用。成功的演讲需要出色的演讲稿,出色的演讲稿前提是有创新的思维和逻辑推理能力。 (Alen,1986:31-42)创新至关重要,演讲的内容、语言、结构等的创新能使演讲别具一格,给评委或听众留下深刻的印象。(Ilardo,1981:236)

演讲的类型有三:命题演讲、即兴演讲和答辩。命题演讲(prepared speech)是由别人拟定题目或演讲范围,经过准备后所做的演讲。(张冬玉,2007:56)成功的命题演讲作为有准备演讲,除了要求演讲稿规范、得体之外,还要求在创新思维和冲击力方面胜人一筹。

2 英文命题演讲稿对语言的要求及主要问题

巧用语言是增强演讲力度和效果的必要手段。语言表达要准确、鲜明、生动。在用词上,要注意词汇的外延意义 (denotative meaning)和内涵意义(connotative meaning)并做出合适的选择。语言表达要明确,不能含糊其辞而造成误解,不用生僻词,多用具体词少用抽象词。使用具体词汇(concrete words)、恰当运用明喻(simile)和隐喻(metaphor)是能够使人联想起意象(imagery)的方法,可以使语言更生动。 平行结构(parallelism)、重复(repetition)、押头韵(alliteration)可以增强语言的节奏感。(Lucas,2004:268-276)演讲稿要做到有效、恰当地使用语言,在语言的选择上,应使用标准语言、少用俚语、不使用冒犯听众的语言以及避免语法错误。恰当使用语言则要求根据情景、观众和演讲者的不同情况而使用恰当的语言。((Carlin&Payne 1995:104-110)

在命题演讲中演讲稿的好坏是决定演讲成败的重要因素。由于有足够时间准备,演讲稿可以经过反复打磨(highly polished),评委和听众对语言的错误容忍度低,对语言使用的规范性及使用效果有很高的期望值和要求。对演讲稿的修改应不仅在语言的语法错误层面,而应该关注更深层的语言问题。本文采用参加全国英语演讲比赛的学生培训演讲稿为案例,从词汇、句式、语篇、修辞四个方面进行语言问题的示例并对照其与外教修改稿的差异,分析存在的问题。

3 英文命题演讲稿中的词汇选用及句式方面问题

3.1 词汇方面

3.1.1 使用的词汇不够有感染力

学生的英文演讲稿中使用了一些动词过于平淡,缺乏感染力。试比较:

Physical punishment is not a wise way,which will make your child more aggressive and angry.(学生原句)

Physical punishment is not a solution.It will only teach your child to be more aggressive and angry.(外教改写后)

这句话要表达的意思是:体罚只会使你的孩子变得易怒、富有攻击性,因此是不可取的。原句中规中矩,“make”一词不如另一个主动动词(active verb)“teach”更能让家长和听众感觉到体罚的可怕后果。

3.1.2 选用的词汇意思表达不够准确

在近义词的选用上,未能根据上下文选择恰当的词汇。上例中原句表示在孩子犯错时进行体罚不是明智的办法,用not a wise way不如用not a solution精炼和到位。因为体罚的目的是为了解决如何教育孩子并让孩子不犯错误这个实际问题,因此“solution”显然比“way”更贴近上下文。又比如:

Experts come up with various methods to the parents to treat their children properly.(学生原句)

Experts have put forward various methods for parents to correctly discipline and develop their children.(外教改写后)

在这句里表示“管教”孩子用“treat”一词显然语气太轻,词汇内涵太泛,不如 “discipline and develop”在内涵和语气上更贴近语境。

3.2 句式方面

3.2.1 单个句子包含多个思想,易造成理解的混乱

“句子有效性的第一要素包含两个方面:主旨单一和思想完整。”(丁往道:1994:54)单一并非指句子简短,而是指主旨单一,即在一个句子里不宜表达多个思想。例如:

No one is perfect, you also make mistake, so you should be patientwhen yourchildren do something wrong,and do not often criticize them as it weaken their confidence and they even will think that you don’t love them anymore.(学生原句)

Be patient when your children do something wrong,as no one is perfect and everyone will make mistakes,even you.Do not often criticize them asitweakenstheirconfidenceand leads them to think that you don’t love them anymore.(外教改写后)

原句表达的思想多且混乱,影响了读者或听众对句子的理解。如果要把两个以上思想放在同一句子中,则要把一个作为主要思想,其他思想作为次要思想,并为主要思想服务。另一种做法是把这些思想分解到不同的句子里。修改之后的句子,“犯错误”和“不要批评孩子”这两个思想被分成了两个复合句,语义更明确。

3.2.2 句子内部结构不平衡,缺乏节奏感

英语句子经常采用平行结构、递增或递降等手法增强句子的美感和节奏感,使句子听起来更具感染力。在句式上多采用由两个或更多相关且同等重要性的从句组成的复合句。

Discipline helpschildren learn self-control and build self-esteem,and teaches them to be responsible for their behaviors.(学生原句)

Discipline helps to learn self-control,to build self-esteem,and to teach responsibility for their actions.(外教改写后)

本例中“自律”、“自尊”、“为行为负责”属于同类,意义相等,适宜用于结构相同的复合句,学生原句分别用连词 “and”连接了几个不对等的结构:“learn self-control” “build self-esteem”这两个动词词组(VP)和“teaches them to be responsible..”这个不定式复合结构。改写后,用三个结构相同的不定式作为help的宾语,不仅形式上使语句更平衡,又使语义更明确。

4英文演讲稿写作中的语篇衔接及修辞方面问题

4.1 语篇衔接方面

Halliday和Hasan认为,任何一段能成为语篇的话语都必须具有语篇性。语篇的衔接分为语法衔接和词汇衔接,共五种衔接类型:指代或照应(reference)、替代(substituition)、省略(ellipsis)、连接(conjunction)和词汇衔接(lexical cohesion)。 衔接手段的使用可以促成语篇连贯。

一是过渡不自然,上段句尾与下段句首未完成衔接。

Ifyou required these skills, you are a qualified parent.(学生原句)

Put yourself in their shoes when you are angry,then you will be more rational.(外教改写后)

这是演讲稿第二段最后一句话。前面讲到了专家提出的一些建议如:父母应该为孩子树立榜样,对孩子犯错要宽容、耐心等。学生的原句是终结性的话语,下的结论没有起到给下文留下进一步发展的指示作用。修改后,紧接前文的话题,即孩子犯错时不要大发雷霆而需要耐心的话题,进一步提出建议:孩子犯错时不要动怒而是要理性,要设身处地地去思考。

二是未使用指代、替代等衔接手段。替代是用某一词代替前面出现的某一成分实现成分之间衔接的手段。指代是衔接手段中最明显的一种,在词汇语法层次上,指代主要由语法项目来体现,分为人称指代、指示指代和比较指代三大类。例如:

Discipline actually is one of the most challenging aspect of parent’s job.Because it is a necessary partofthe parent-child relationship.And a happy relationship between a parent and a child is the most important foundation on which to build acceptable behavior.Then what kind of role should parentsplay? A friend? According to some experts’ advice, while parents can be friendly, they should notbe a friend.They’d better just be an authority figure.Trying to be his or her friend will only undermine your authority as a parent.But,why do they have to play such a role?(学生原稿)

本段落重复的名词太多,如 relationship,friend,role,parent,child等,可以使用指代这种衔接手段使上下文更连贯,表达更符合英语习惯。Discipline is actually one of the most challenging aspects of parenting.But it is a necessary part of the parent-child relationship.In order to have a strong foundation on which to build acceptable behavior, this relationship must be firm, loving and caring.Then whatkind ofa role should parents play? Perhaps a friend? Experts advise against this.While parents can be friendly,being a friend is not recommended.You should remain an authority figure otherwise you will only undermine your function as a parent.So,why is this necessary? Is being strict beneficial or harmful for your child? (外教修改后)

潘文国(1997:350)认为,汉语和英语话语组织的又一重要区别,即汉语倾向于用重复手段,而英语倾向于用替代手段。学生原文受汉语影响,采用词语重复,修改稿改用“this”这个指代词。这属于用指示代词表示的“指示指代”这种语言指示现象。在上下文语义明确、不会引起歧义的情况下,使用指示指代这种衔接手段可以使文章更简练,更符合英文的表达习惯。

4.2 修辞方面

学生的演讲稿大多平铺直叙,语言平淡无趣,缺乏感染力,其中重要原因是未使用明喻、隐喻、平行结构、重复、押头韵、幽默等能够使语言更生动的修辞手法。试比较:

So talk instead of hitting your child.(学生原句)

So talk,anticipate,redirect,or warn instead of hitting your child.(外教修改稿)

这是学生演讲稿中第一段的最后一句话:作为结尾处总结性的句子,改写后的句子显然铿锵有力,能够给听者留下深刻印象。

外教除了改写学生的演讲稿之外,还重写了一段以作示范。对比之下,外教的重写的演讲稿使用了大量的问句(rhetorical question),增强语言的感染力,并唤醒听众的共鸣。例如,What is discipline? Is it just restricted to that moment when we lash outand hitthattwo yearold toddler who is in tantrum meltdown? It’s tempting and we are at our wit’s end, but is it right and the only way to chastise a child? But is our new generation of parents just over indulging and because of social pressures,avoiding appropriate discipline? Is it spare the rod and spoil the child? 除了使用问句使演讲稿更能引发听众的思考之外,在本例中,还使用了 “spare the rod and spoil the child”(不打不成器)“at our wit’s end”(黔驴技穷)等习语增强演讲稿的生动性。此外,还通过一个幽默的举例增强演讲稿的幽默感。在设问“什么是管教孩子”之后,外教举了一个例子:对正在大声哭闹的两岁的婴儿 (two year old toddler in tantrum meltdown),家长走过去打他几个耳光,这就是管教吗?这个不乏幽默的例子能够激起听众的兴趣,引发他们的思考。修辞手段是演讲稿语言更具亲和力(audience-friendly)和感染力的重要手段,恰当地使用修辞手段可以起到画龙点睛的作用。

演讲稿写作语言表达鲜明(clarity)不引起歧义和误解,表达简明(economy)不说多余的话,还要求语言有感染力、优雅 (grace)。(Carlin&Payne 1995:107-110)命题演讲对语言有更高要求,因此除了消除语法错误之外,要更多关注语言问题。充分考虑词汇的两种含义,准确用词,多用动词;句子成分之间逻辑关系清晰,意义鲜明;多用语篇衔接手段,各段落之间过渡自然;恰当使用设问、隐喻等修辞手段增强演讲稿的表现力。探讨演讲稿中的语言问题,并进行对比研究为演讲写作教学提高了一个新的视角,还有待进一步研究和实践。

[1]Allen,S.How to Make a Speech[M].New York: McGraw-Hill,1986.

[2]Carlin,D.& Payne,J.PublicSpeakingToday(second edition) [M].Linconwood (Chicago):National Textbook Company,1995.

[3]Halliday,M.A.K. & Hason,R.. Cohesion in English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2001.

[4]Ilardo,Joseph A.Speaking Persuasively[M].New York: Macmillan Publishing Co.,Inc. &London: Collier Macmillan Publishers,1981.

[5]Lucas,S.E.The Art of Public Speaking [M].New York:McGraw-Hill,2004.

[6]丁往道,吴冰等编.英语写作手册(修订本)[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:54.

[7]潘文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997:350.

[8]张冬玉.英语演讲与语言能力的培养[J].外语教学,2007,(3):56-59.

猜你喜欢

原句外教演讲稿
找准演讲稿的三个靶心
如何写好一篇高考作文演讲稿
怎样写好演讲稿
消失的演讲稿
外教Lis的诗意生活
仿写句子
托福阅读句子简化题解题策略
强调结构面面观
外教新词堂
外教新词堂