漫谈英国电视喜剧
2012-04-29华亭
谈到英国电视喜剧,往往涉及到与美国电视喜剧的含蓄的对比。英国喜剧通常都是冷嘲热讽的,富有自嘲精神,擅长在社交的窘迫上做文章,依赖于俏皮话;美国喜剧比较直白、明确,还有点俗套和脸谱化。很多时候,热衷于做比较的往往是英国人或“亲英派”。
无论如何,这种所谓的区别并不完全正确。任何看过最优秀的美国电视喜剧——《辛普森一家》(The Simpsons),《发展受阻》(Arrested Development)或者《废柴联盟》(Community)的人都知道这种区别是粗略甚至完全错误的。两个国家最好的喜剧都可以说借鉴了对方的传统。《办公室》(TheOffice)的“伪纪录片”风格,即人物以纪录片的形式来拍摄,被美国版的《办公室》以及《公园与游憩》(Parks and Recreation)所模仿。英国粗鲁而大胆的剧集《中间人》(TheInbetweeners)则借鉴了美国电影《美国派》(American Pie)和《我为玛丽狂》(There’s SomethingAboutMary)。
所以很难界定一个特定国家的喜剧的“民族特征”,正如很难谈论任何事物的“民族性”。通常,当某种东西被提升到“民族瑰宝”的地位,当它的特色一再被强调并被重复模仿。它就不再有趣了。讨论特定国家喜剧的人们一般都打着小算盘一通常是害怕别国优秀作品的入侵,或者对自己国家的作品信心不够的那些人。
不同国家的喜剧特征的差异,更可能是出于具体的原因,如规模经济、制作历史的长短或娱乐业的组织方式,而不是出于像“文化”这样含糊不清的因素。所以对于谈论“英国”喜剧与“美国”喜剧的不同之处,我有点犹豫。
尽管如此,还是有一些喜剧是大部分英国人都知道的,无论是他们在童年时看过,或被朋友和同事推荐而观看。下面的列表仅仅反映我自己的个人喜好。别人可能会推荐其它的剧目,但对于《中间人》(TheInbetweeners)几乎不会有异议。以下这五部情景喜剧能够位列任何英国喜剧前20的榜单之中,对此我相信大部分英国人都会同意。