APP下载

浅论现代汉语新词语

2012-04-29潘菁蕾

群文天地 2012年1期
关键词:构词现代汉语来源

摘要:在全球化、信息化、现代化的浪潮中,人类在文化上正在趋同,而个人却越来越追求个性。由此而导致语言开始开放、多元、复杂和多变起来,尤其是近年来汉语新词汇的层出不穷。通过给原有旧词赋予新义以及积极吸收借鉴外来词与方言词等途径,现代汉语词汇得到了进一步的丰富和发展。文章就对这一大批新词语进行简单的讨论和分析。

关键词:现代汉语;新词语;构词;来源;产生背景

词汇是语言中最活跃的因素,社会的发展、语言环境的变化总会千方百计地通过新词新语反映出来,因而语言的词汇量有着与时代同步发展、不断增多的趋势。这些新词最初大多在口语中流行,然后通过传媒广泛扩散到社会生活的各个方面,最终逐步固定成为现代汉语词汇。总观现代汉语新词新语,它的产生除了遵循汉语发展变化的基本规律以外,总会呈现出具有鲜明的当时代、当时期特色的个性化、阶段性特征。

一、新词语的界定

王铁昆通过分析归纳国内外有关新词语的界定后做出了比较权威的定义:新词语是指一个新创造的或从其他语言、从本民族的方言词、古语词和行业词中所借用过来的词语,也指一个产生新词义、新用法的固有词。

由此,我们认为新词语应符合3个条件:

(1) 时限性:新词语,顾名思义,要“新”,即具有时效性,它产生的时间必定是近几十年来。根据学界学者的判定,一般认定为近二三十年来产生的词语为新词语。

(2) 普遍性:语言的作用是被人使用的,那么新词语也必然为广大人民群众所认可,为大多数人多喜闻乐见,所理解的。并且能广泛运用于人民群众的日常生活中。

(3) 多元性:新词语的组成具有多元性。他的来源相当丰富,可以是原有汉语词汇的组合再生,也可以是从外国语言、民族方言中的借鉴,甚至各行各业专有词语进入生活。

二、新词语的构词方式及来源

(一) 复合法

复合法是指由不同的不定位语素相互融合起来构成的合成词。这类合成词是现代汉语中最主要、最能产的构词方式。按照合成词中语素结合方式的不同,可以分为以下几种类型:

1. 联合结构:紧俏、传导、整改

2. 偏正结构:空姐、水吧、热卖

3. 动宾结构:复岗、上网、保值

除此之外,还有主谓、补充等结构的复合词,如:粮改、武禁、权炒、促成等。

(二) 派生法

派生法由词缀(分前、后缀)和词根相结合构成单词的方法,大多数词缀都有一定的含义。词汇的主要意义部分由词根表达,而词缀则是一个兼带语法意义的语素。近些年涌现出一大批新词缀,构词能力极强,它们不但能与单音节词根组合,而且可以和双音节甚至多音节词根组合。如:

新前缀:大——大白话、大杂烩、大酬宾

多——多元化、多面手、多视角

零——零起点、零距离、零形式

新后缀:度——知名度、透明度、开放度

热——反思热、炒股热、托福热

感——立体感、危机感、自豪感

此外“次、半、类、准、微、单、双、负”等前缀及“线、式、气、派、观、盲、界、行为”等后缀也都具有较强的构词能力。这些派生构词,组词灵活,表意清晰,因而很容易在社会上流行,并且形成一种词族现象。

(三) 修辞方式

修辞在创造新词上具有便捷性、能产生两大优势,形成的词语生动、形象,为群众所喜闻乐见。由修辞而造成的新词语,极为常见。如:“跳槽”:比喻人辞去原有的单位去而改变自己的职业和工作;“炒鱿鱼”:形容人被解雇,或改换门庭;“蒸发”:比喻人或事物消失不见踪影。模拟原有词语结构形式仿造新的词语也是新词语产生的一个重要途径,如:的姐——的哥,校草——校花等。

(四) 利用旧词语

某个词在汉语中原来就有,也有固定的意义,随着新事物新概念的出现,借用旧词引申出新义。旧词被赋予新义的情况分以下几种:

1. 语义的扩张:词汇是随着社会的发展,语言环境的变化不断推陈出新的,原有汉语词汇在不断的发展变化中逐渐形成新的义素、义项,而使词汇的义项不断增多,这种现象我们称之为词义扩张。如“下海”最初是指一种到大海里去的动作,久而久之就引申了去多经济和政治色彩,一般指放弃或保留原来的工作去经营商业和创业。再如“联姻”原指通婚结成姻亲关系,后来用来喻指两个部门或单位之间的携手合作。还有“出台”、“充电”、“老总”等词都是通过这种方式获得的。

2. 语义的泛化:在词汇系统内部,增加和更新普通用语词汇数量的一个有效方法,就是对用于某一专业领域的词语实行词义泛化,使它进入日常生活中,这是由单义走向多义的词义演变的一个重要途径,如“遥控”一词,本指通过通信媒体对远距离被控对象进行控制的技术,后来引申到其他方面,比喻对事情不直接出面指挥而在远处进行操纵。还有“效应、黄牌、贬值、会诊”等都是通过词义的泛化而获取新义并得到广泛运用的新词。

3. 语义感情色彩的变化:由贬变褒:海外关系、老板、反省、策划

由褒变贬:烧香、进贡、皇粮、衙内

(五) 缩略法

现代社会,人们的生活节奏日益加快,做任何事都讲究效率,语言的表达也不例外。为了适应这种需求,汉语词汇就出现了用尽量少的语素或词构成的缩略词语。新缩略语的构成方式有下列三种:

1. 节略法:从一个多语素词语中,抽取其中心表意语素连结而成,如:

推展:推销展览;乡企:乡镇企业;世贸:世界贸易组织

这个类型的缩略词,原来词组一般由三个或三个以下的词构成,缩略后形成的词语也大都为两到三个音节。每个词都有自己的中心表意语素。缩略后整个词语的意义为原由几个词语叠加而成,非常直观,便于理解。

2. 缩合法:由于原有词语由较多词构成,只选取其中部分词的中心语素,合成新词,如:

简交:简易立体公路交叉桥;引消会:引导消费展览会;律函:律师函授中心

这个类型的缩略词,原来词组往往由三个以上的词语构成。但是为了达到简化的目的,缩略后的词语同节略法一样大都由两到三个音节构成。因为缩略后,原词组的某些词语被省略了,只由其中一部分词语的中心语素组合而成,因此它的语义较为模糊或容易产生歧义,使人较难理解,往往要结合一定的语境来解释。

3. 统括法:几个相互并列的词语构成词组,提取他们的并列语素,再对其他意义相近或相似的语素进行概括,合成新词,如:

双情:国情和民情;四放开:经营放开、价格放开、分配放开、用工放开;三星一家:歌星、影星、球星和作家。

这种用数字概括式构成的缩略词,原词组的构成成分必定是并列关系,项的数量在两个以上,因表义需要而异,缩略成的词语也大都为两到四个音节。整个表面义最为模糊,一般均需要解释才能明白。但由于其高度的概括性,以及易于上口,所以往往使表达者乐于使用。

(六) 吸收外来词与方言词

当两种不同语言接触时,词语的相互借用是经常发生的。现代汉语外来词的借入具有数量多、涉及面广的特点。这些外来词通常以下面几种形式出现:

1. 音译。用汉字来译写外语词的读音。这类外来词语最多。可以分为两种:纯粹表音的词,如:扑克、苏打、沙发、模特、逻辑。音义兼译的音译词,整个词音译之后,加一个表示义类的汉语语速,如:啤酒、可口可乐、冰淇淋。

2. 半音半义。把一个外来词分成两半,一般音译,一半意译。如:“浪漫主义”,“浪漫”由roman音译而来,“主义”是表义语素。又如桑拿浴、马克思主义等。因为除了单纯表音外,这类词语又附加了表示意义的语素,相对容易理解。

3. 意译。根据外族词语的意义和概念用汉语语素按汉语构词法构造出的词语,如:电车、电话、扩音器、收音机。这类词在外来文化中融入了中国本土文化,因此更容易被广大人民群众接受和理解。

4. 字母外来词。直接用外文字母(简称)或者与汉字组合而成的词。一种是由纯字母构成,如:MTV (音乐录影带) 、KTV(Karaok TV卡拉ok) 、WTO(世界贸易组织)。还有一种是字母与汉字相结合构成的词语,如:B 超、AA 制、卡拉OK、NBA 篮球赛、X光。

三、新词语产生的原因与背景

任何语言的产生和发展都与经济、社会、科技的发展、人类生产方式、生活方式以及社会交往方式的深刻变革有着紧密的联系。具体分析新词新语产生、发展的原因和社会背景,必然涉及很多方面,这里简要分析两个方面。

1.新事物需要得到及时的表现和反映。新词语作为一种社会现象,每当社会生活发生变化时,它都会随着社会现象和新生事物的产生而产生,随着旧事物的消亡而消亡。每一项新兴科技的产生,必定会使一批新词语应运而生。

2.趋时求新、表露个性的社会心态需要得到及时的体现和满足。陈原先生说过:“语言变化确实有一些是来自复杂的社会心理因素的。” 新词语的大量涌现,不仅是反映了社会生活的变革,同时也是人们追求创新心理的需要。随着社会的不断发展,人们不断接触到新生的事物,思想也不断推陈出新,心态也随之发生了变化。人们不再愿意一味的遵循前言,而且有意识得创造一些新的词语来表达、交际,借此表现自己的新思想。人们不愿一成不变,而且借催生新颖别致的新词语来表现自己的不同,标新立异。新词语的大量涌现是正常的合理的语言现象,它大都是适应社会发展需要而产生的,表现了语言与社会共变的必然趋势,这是不以人的意志为转移的。新词语的出现顺应了社会变化的潮流,满足了人们交际的需要,但是,随着变化而来的并不都是精华。有很多新词为了创新而创新,不伦不类,让人难以理解,更别说广泛运用于生产生活。在创造新词的道路上,我们应该不断取其精华去其糟粕,为我们的民族语言不断注入生命和活力。

参考文献:

[1]朱永锴,林伦伦.二十年来现代汉语新词语的特点及其产生渠道[J].语言文字应用,1999(2).

[2]王铁昆.10 年来的汉语新词语研究[J].语文建设,1991(4).

[3]冯子薇.专门用语词义泛化的方式、效果及前景[J].汉语学习,2000(1).

(作者简介:潘菁蕾(1987.09-),女,山东人,硕士研究生,陕西师范大学国际汉学院2010级国际汉语教育硕士,研究方向汉语作为第二语言教学。)

猜你喜欢

构词现代汉语来源
将来吃鱼不用调刺啦
从构词词源看英汉时空性差异
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
试论《说文》“丵”字的来源
“赤”的来源与“红”在服装中的应用
评《现代汉语词典》(第6版)
认知视野下“好”、“坏”构词的对称性研究
“分”的音变构词及其句法语义特征
现代汉语中词汇性的性范畴
北大版《现代汉语》增订本)出版