APP下载

大学英语词汇教学思考

2012-04-29王萱

群文天地 2012年23期
关键词:生词英语词汇单词

王萱

一、大学英语词汇教学现状

词汇是语言的基本要素之一,是一切语言活动的基础。正如语言学家D.A.Wilkins所说:“没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇人们则无法表达任何东西。”词汇是表达意义的承担者,是外语学习听、说、读、写、译各项技能的基础。而在大学英语的教学中,词汇问题一直困扰着师生,主要表现在以下两个方面。在课堂上词汇教学既费时枯燥又收效甚小,学生死记硬背单词,却不会灵活运用。

(一)教师对词汇教学重视不够

很多大学教师认为,词汇的记忆是学生课后的自学内容,一般不会花大量时间进行系统的词汇教学,而把重点放在篇章分析和文化知识扩充上。而大多数非英语专业的学生英语基础较差,没有掌握科学的记单词的方法和技巧,基本上靠死记硬背,所以单词不仅记不牢而且还不会灵活运用。随着遇到生词的不断增多,增加了理解课文的难度,从而使他们失去了继续学习的动力。因此,词汇学习需要教师的精心策划和正确引导。

(二)教学方法单一枯燥

目前,词汇教学主要是以教师为主体,学生没有调动更多的积极性来学习单词,只是机械地记笔记,学习过程是被动的接受,如果不及时复习,他们便会很快忘记新学的生词。而且受课时限制,教师在课堂上无法给出很多例句,脱离了运用新词的语境,学生很难掌握词汇的用法。所以,不扫清词汇障碍,学生的语言运用能力很难提高。

二、词汇的教学方法

(一)语音教学法

英语的特点之一就是音形一致,依据英语单词的音形对应关系来掌握单词的拼写是英美人历来沿用的传统方法。英国本土学校就根据这一特点,每天给学生进行听音写词的训练,发扬了语言优势,让学生在一遍一遍的听写训练中,逐渐领悟并掌握音标与的单词拼写之间的潜在联系和规则,从而使学生真正掌握识记单词的技能,不再畏惧背单词。所以教师应花时间向学生系统讲解国际音标和正确的发音技巧,并强化拼读能力。

(二)结构分析法

据估计,英语中有70%的词汇是由构词法形成的,掌握和运用构词法是提高记忆效率、扩大词汇量的有效途径。在构词法中,由词缀法产生的词汇比例最高。词根和词缀都具有一定的意义,运用这一方法分析词汇,可以降低记忆生词的难度。如果学生掌握“dis-”表示否定的含义,就会迅速准确的记住dislike(不喜欢);disorder(无秩序);dishonest(不诚实);disappear(消失);discourage(使失去勇气);disarm(解除武装);discover(发现)等一系列新词。教师在讲单词的过程中介绍构词法的基本规律,学生就能触类旁通,激发对词汇记忆的兴趣,达到事半功倍的效果。

(三)联想归纳法

联想归纳法就是在学习一个生词时,联想它的多种关系——同义词、反义词、形近词等。同义词辨析是使用词汇能力的一个重要标志,通过辨析同义词的细微差别,学生就可以掌握该词的精确含义。反义词是所学生词的一个相对概念,通过联想,增加了词汇的对比和平衡,也能增加学习的趣味性,更有助于促进记忆,加深对新词的印象。把一组易混淆的形近词罗列到一起,能起到刺激记忆的作用。学生会清晰辨别出它们形态语义的区别。如arise和arouse,arise是不及物动词,过去式是arose,形态和arouse也容易混淆。arouse是及物动词,过去式是aroused。

eg.Hisbehaviorarousedmyinterest.

Newproblemsseemtoariseeveryday.

(四)语境记忆法

由于人们实际使用中的语言是由各种类型的词块组成的词库。因此,词汇教学的重点应该是如何使学生掌握大量的词块或语块,并用它们构成完整的句子和语篇,而不是教授独立的词语。词块的习得将激活学生的表达能力,这正是当前英语学习中迫切要解决的问题。所以,教师在讲解每个词汇时尽可能多的给出学生例句,或者让学生进行造句和替换练习。此外,在教学过程中,教师还应引导学生尽可能通过读、听、说、写等语言实践活动不断扩大词汇量,巩固学过的词汇知识。

(五)文化含义对比法

词是语言的一种表意单位,反映某个社会的文化,形成了不同语言文化之间词意的差异。如果教师能从社会文化角度解析词语的内涵意义,不仅能帮助学生掌握新词的用法,更能激发他们学习的积极性和兴趣。如:“知识分子”和intellectual并不完全等同。在中国,“知识分子”一般包括大学教师、大学生以及医生、工程师、翻译人员等一切受过大学教育的人;而且,中学教师也是知识分子。在中国农村有许多地方,连中学生也被认为是“知识分子”。但在美国和欧洲,intellectual只包括大学教授等有较高学术地位的人,而不包括普通大学生,所以这个词所指的人的范围要小得多。再如,highschool指的是美国的中学,并非字面意义的“高等学校”。restroom在美国英语中,是剧院、大商店或大建筑物中的一间房子,里面设有厕所、盥洗设备等,供顾客、雇员等使用。这是对浴室、厕所的委婉说法。而汉语中的“休息室”应译为英语中的lounge或lobby。

语言的基础是文化,以上这些英汉语言中文化含义不同,或“貌合神离”的词语都应在词汇讲解中讲到,以便学生所记忆的词汇能真正用于有效的交际。

三、结论

词汇学习是一个艰苦持续的任务,虽然教师能从宏观上指导学生记忆的方法和原则,但最终还要靠学生持之以恒的学习。所以教师应充分调动学生的积极性,注重学生兴趣习惯的培养,引导学生自主学习英语,使其终生受益。

参考文献:

[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[2]钱建成.论大学英语词汇教学[J].郑州经济管理干部学院学报,2005(2).

[3]徐德凯.大学英语词汇教学理论与实践[M].长春:吉林出版集团有限责任公司,2009.

[4]余静.大学英语词汇教学探讨[J].文科爱好者(教育教学版),2009(3).

(作者单位:陕西中医学院英语系)

猜你喜欢

生词英语词汇单词
『五个生词』快速阅读法
单词连一连
看图填单词
看完这些单词的翻译,整个人都不好了
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
扩大英语词汇量的实践
生词库
生词库
生词库