运用英文影视辅助学习英语
2012-04-29邱肖梅
邱肖梅
摘要: 本文从三方面分析西片对英语学习的帮助作用:有助于学生英语习得的开展,培养语感;能够帮助学生适应各种英语环境,锻炼听力;能够帮助学生熟悉英美文化,陶冶情操。
关键词: 英语电影英语教学辅助教材
有人说过:看一部英语电影胜过到美国十年。这说明影视是丰富的英语学习资源,通过英语影视学习英语是一个非常好的方法。运用这种方法,学生不但能学到地道的英语发音,而且能锻炼英语交流能力,更能陶冶情操,调动英语学习的积极性。
一、看英语电影有助于学生的英语习得的开展,培养语感
美国学者Krashen在他的第二语言习得理论中指出,语言学习和语言习得是发展外语能力的两种主要依靠途径。语言学习是指有意识地学习外语的语法、规则、语音、词汇知识等,而语言习得就像儿童学习母语的过程,通常是在大量语言信息的刺激下,通过语言的自然交际与他人的交流获得的。
学校的日常教学语言过程就是语言的学习过程,语言习得要求学生们通过与他人的语言交流的实践进行。日常交流中,学生的英语习得大都是在和中国老师及同学交流的过程中进行的,学生的英语表达通常是中国式的思维,中国式的发音,甚至是中国式的用词(不会的单词用中文拼音)。长此以往,学生学到的英语只是在中国人的环境中才能被人理解的话语。所以很多人到了英语国家后,根本听不懂当地人的话,甚至认为那不是英语。究其原因,就在于他们没有很多机会接触英美国家的人士,不习惯听到地道的发音,不习惯实际交流的英语语速。
在平时的学习中,最便捷的能够听到地道的英语纯正发音的途径就是看英语影视作品。现在很多教师已经注意到看英语电影能锻炼学生的语言表达能力,培养学生的英语语感。北京外国语学院一位女教授和一位外籍教师合力编写了一本特别的教材,开创了一门通过看电影学英语的课程,这说明已有专家注意到了在影视中学英语的重要性。而我认为,要提高学生的语言习得能力,就应在学生看完英语电影后,处理掉影片中的字幕和声音,让他们模仿电影情节中各种人物的对白,模拟一个情景进行对话,这也就是许多演讲比赛当中的一个环节——经典演绎。大量的事实证明,这是一条可行的途径,现在很多英语教师采用了这种方法,学生们也很喜欢这种活泼生动的学习方式,上英语课的参与度有了很大的提升。特别是在英语口语课中,我发现,单纯的英语口语课堂,让学生就某个话题说话的时候,部分学生会趁机说中文,但在模拟电影情景的对话中,学生因为要演绎电影角色的对白,都是用英语说话,而且有的学生说得活灵活现,就像是电影里面的角色,逗得全体师生直乐,课堂锻炼语言的气氛特别浓厚。我在让学生有选择地观看完“TITANIC”后,把电影中Rose和Jack之间的对白片断摘录下来,反复让学生跟读片断里面的台词,接着,把这部分电影片断消声后,让学生们二人一组,演绎其中人物Rose和Jack之间的对白,学生们十分喜欢这两个人物角色,要他们扮演这两个主角,真是太对了。所以,他们在演绎时十分投入。通过演绎电影,学生们能够在一种轻松愉悦的氛围中完成语言习得。要注意的一点是:在让学生演绎台词前,一定要让他们反复把要演绎的部分看透,否则他们很难演出效果。前面提到的那位北京外国语学院的女教授,她就自称看《音乐之声》就超过200遍,因为每一次看电影的侧重点都不一样,收获也不一样。
二、看英语电影能够帮助学生适应各种英语环境,锻炼听力
我们平常在课堂上播放的听力训练材料都是比较正式而严肃的教材,在学生的眼中,这是较古板的教学方法,现代的学生从小接触的影视作品较多,更喜欢活泼生动的教学方式,所以多媒体教学也就应运而生,而借助影视来教授外语听力更是受欢迎。而且,我们平时在课堂上所做的听力通常是单一地输出,也就是说,通常由一个播音员把整篇文章读出来,从头到尾我们只是听一个人的声音,而且一直是标准的英语发音。电影能提供给我们各种人物的对白,各种语音、语调甚至各种地方音,这样能更适合我们学习到适用的、地道的英语,提高听力水平。而且英美人士一般说话诙谐幽默,观众都十分喜欢欣赏。如看“ROMAN HOLIDAY”这部电影,我们就发现,里面的人物对白,有皇室人员的用语,如公主与她手下的侍从的对白;有一般市民的用语,如的士司机、Joe的房东的语言表达;也有高文化修养的人员的用语,如记者Mr. Bradley与他的同事和老板的对白。
观看英语电影锻炼英语听力,令英语学习更加直观,更加有活力,更加有效率,让学生在听力学习过程中体验快乐,更加主动学习。情景喜剧《六人行》(Friends)的台词十分丰富幽默,音乐剧《音乐之声》(THE SOUND OF MUSIC)通俗易懂,爱情片《泰坦尼克号》(TITANIC)扣人心弦……
三、看英语电影能够帮助学生熟悉英美文化,陶冶情操
影视是文化的渗透,语言是文化的载体,要想学好语言,就必须了解文化的背景;要了解英语文化的背景,看英语影视是一个关键。东西方文化差异有着天壤之别,东方人含蓄,西方人开朗。要学好英语,就要了解英美国家的文化。通过看西片,学生可以在一种轻松的氛围中熟悉西方文化,对学生的跨文化交际知识的提高有很大的帮助,正所谓“润物细无声”。通过观看电影获得的这方面的知识,学生的印象尤为深刻,如《走遍中国》中的一些生活习俗,如生孩子、结婚等生活文化,大部分学生通过观看影视作品才能真正懂得,如结婚所需物品:something old,something new...与中国的传统习俗大相径庭,十分有趣。又如通过看《罗马假日》,可以知道皇室的规矩和日常语言的表达,称呼皇室人员一般不能直接用you来表达,要毕恭毕敬地说your royal highness;如果在他人面前提到皇室人员的话,就不能简单地用he,she,而要满怀敬意地说是his/her royal highness。
看英语电影,学生可以学到英语国家鲜活的习惯用语或俚语,如:It all depends.(根据实际情况而定。)单单是一个morning也可以表示“早上好”之意。还有一些词的基本意思和日常口语中有不同的意思,如freeze的基本意思是“冰冻”,但在日常口语中还有“别动,不许动”之意。某留学生刚到美国,他走在街上,刚好有警察在抓逃犯,大叫:“Freeze!”他听不懂这个词,只是感到事态不对,拼命奔跑,结果被误认为是逃犯被乱枪打死。对语言的不理解,造成如此恶果,多么令人心痛。另外,在电影口语中学生们还能接触到表达不满的,甚至骂人的用词,如:shit,fuck you等,当然,教师在课堂上要正确引导学生去理解这些词。因为有部分学生在日常生活中常常用到一些自以为流行语的不文明话语,甚至有部分学生居然穿上印有一些不文明词汇的T恤,结果贻笑大方。教师要向学生解释这些词的意思和用途,让学生们知道这些词的用法后,在日常的口语中不胡乱套用,教学生要文明使用英语,做个有修养的人。
当然,在看英语电影的过程中,教师务必要选好健康的合适的题材,一定要了解学生已有的英语听说水平,根据学生不同的知识水平采用不同的视听教材和资料。只有达到了一定的英文听说水平的人才能学会好好地欣赏英语电影中的语言文化精华。教师一定要起到指挥棒的作用,避免随意盲目地播放;要恰到好处地指引欣赏学习,避免学生只是追求故事情节,而忽略了看电影的目的;一部电影或者剧集要在短时间内播放完,不要时间太长,要注意精看与泛看相结合。
英语电影对提高学生的口语语感和听力有很大的帮助,同时又能让学生熟悉英美文化,所以它们是英语教学中的很好的辅助教材。
参考文献:
[1]赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版).2011,(06).
[2]张园园.英文电影在“文化体验式”英语教学中的应用.