非英语专业大学生语用失误研究
2012-04-08张慧惠孙蕊
张慧惠,孙蕊
(菏泽医学专科学校,山东 菏泽 274000)
非英语专业大学生语用失误研究
张慧惠,孙蕊
(菏泽医学专科学校,山东 菏泽 274000)
语用失误;语用能力;大学英语教学
随着社会和经济的发展,世界各国、各民族之间的交流合作日益增强。外语作为交际工具,在现代社会生活中发挥着重要作用。语言的主要功能是交际,而许多外语学习者有很强的语言能力却在跨文化交际中常常词不达意,不能成功的表达自己的想法,英国语言学家詹妮·托马斯[1]将这种现象称作语用失误。随着跨文化交际的日趋频繁和跨文化交际中交际失败的不断出现,作为语用学及其分支科学——语际语用学的热点话题之一。语用失败现象引起了国内外语言学家及语言教师的重视。
大学英语教学应该顺应时代发展的要求既要培养学生的语言能力也要培养学生的语用能力。但是,在当前的大学英语教学中,对学生,特别是对非英语专业学生的语用能力的培养一直都没有受到重视,而只是一味的强调学生的语言能力。在英语课上大部分时间都是用来进行有关语法、语言点的讲授和机械性练习,很少给学生提供用英语表达自己想法的机会。这就导致了许多学生语言能力高而语用能力低,即使他们已经掌握了大量的单词、词组和语法规则,还是不能用英语轻松自如的表达自己的观点,在日常英语运用和交际中频频出现语用-语言失误和社交-语用失误,极大地影响了学生在今后学习中对英语的进一步理解和应用。
1 语用失误理论及其发展
近年来,对于语用失误的研究越来越受到人们的关注。这些研究绝大多数都是基于詹妮·托马斯在1983年发表的论文《跨文化语用失误》。英国语言学家詹妮·托马斯对跨文化语用失误的研究具有开创性。她在1983年发表的《跨文化语用失误》一文中首次提出语用失误这一概念。托马斯对语用失误所作的定义是“不能理解话语的含义”。她将语用失误分为语用-语言失误与社交-语用失误。语用-语言失误指学习者将本族语对某一词组或结构的意义套用到外语造成的失误,而社交-语用失误指由于文化背景不同而犯的语用错误,牵扯到哪些话该讲,哪些话不该讲,人际关系的远近,人们的权利和义务等,与人们的价值观念有关。托马斯所谈内容实际是跨文化交际中的误解。托马斯的“跨文化语用失误”对分析语用和文化迁移建立了理论框架,这一理论框架与其他社会语言的研究成果一道为国内外学者的研究奠定了基础,他们陆续开展此方面的研究,并且成果颇丰。
在国内,何自然等首先开始对语用失误开展研究。何自然在《语用学概论》[2]定义语用失误为:“我们将人们在言语交际中,因没有达到完满交际效果的差错,统称为语用失误。我们不用错误这个说法,因为这类失误不是来自语言本身的语法错误等方面的问题,即不是语法结构出错而导致词不达意;这类语用失误主要是说话的方式不妥,或者不符合表达习惯,或者说的不合时宜。”对于语用失误,何自然[3]明确指出:语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜的失误,或者说不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果。
王得杏[4]认为,跨文化交际的过程既涉及文化的规约,也涉及到语言的规约。这两类规约在不同文化里的差异就是导致文化交际中出现故障的根本原因。语言学者把跨文化交际过程中的故障称作语用失误。
孙亚[5]在对各学者对语用失误的研究分析后得出结论:“一般认为,当说话人在语言交际中使用了符号关系正确的句子,但说话不合时宜,或者说话方式不妥,表达不合习惯等。具体来说,说话人不自然地违反了人际规约、社会规约,或者不合时间空间、不看对象,不顾交际双方的身份、地位、场合等违背目的语特有的文化价值现象。使交际行为中断或失败,使语言交际遇到障碍,导致交际不能取得预期效果,这样性质的错误就叫语用失误。[5]”
学者们对语用失误的界定有三个焦点:1)语用失误与语言错误不同。2)语用失误与语言使用的诸要素相关联。3)语用失误带来的后果表现在交际活动产生故障、冲突和误解。
对于跨文化交际语用失误的分类,中国学者基本采用了托马斯语言语用失误和社会语用失误分类法。在研究方法方面,国内学者多采用语际语用调查,语用对比分析和交际失败分析等方法对语用失误进行研究。
国内外学者从不同的视角对跨文化交际中的语用失误进行了大量研究,他们的工作为以后在此领域的研究奠定了坚实的基础,也为如何认识和分析非英语专业大学生在跨文化交际中产生的错误提供了一个新的视角。
2 对大学英语教学的启示
我们在大学英语课堂教学中应该避免只注重语言知识而轻视语言运用的倾向,应加强对非英语专业大学生语用能力的培养。大学英语语言教学应该实现从语言层到语义层再到语用层的飞跃。
3 提高教师自身语用能力
教师起着言传身教的作用,其自身的语用能力必将对学生产生影响。教师可以选择合适的教材来充实自己,如何自然先生编的《语用学与英语学习》、何兆熊先生编的《新编语用学概要》或期刊登载的相关文章。这样一来,教师在加强自身语用素养的同时,遇到学生出现语用失误,就能给予及时的纠正和指导。“语言教师不应满足于记录学生的语用失误事实,更应深入调查造成语用失误的原因,并且采取措施”开发利用教材、音像材料、外教等多种教学资源,给学生创造运用语言的机会。
我们应该适当调整课程设置,适当增设有关历史、文学、英汉对比及跨文化交际等方面的第二课堂,将语用知识的教学系列纳入教学计划,使学生通过这些课程的学习,了解源语与目的语之间的文化差异,掌握一些与语言有关的概念和指导原则,以便在实际运用中很好地使用语言。此外,教师要充分利用音像设备,在适当的时间可以向学生播放格调高雅的英文歌曲,并向学生介绍与歌曲有关的文化背景知识。另外,教师也可以利用音像设备给学生播放英文原版电影,引导学生在观看电影的同时要留意电影的主题和内容所展现出的英美国家的文化背景知识。要鼓励学生多与外教交流,以便促使其了解外国文化、风土人情、交际礼仪等。
总之,培养非英语专业大学生的英语实际运用能力,使他们在实际交际中避免出现语用失误,是培养学生综合运用语言的能力的重要组成部分。我们坚信在广大英语教师的共同努力下,通过认真钻研教材,领悟教学内容,改进教学方法,非英语专业大学生的英语实际交流水平一定会有质的飞跃。
[1] Thomas,J.Cross-cultural pragmatic failure[J],Applied Linguistics, 1983:61-67.
[2] 何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988:121-132.
[3] 何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:72-89.
[4] 王得杏.跨文化交际的语用问题[J].外语教学与研究,1990,(4): 7-11.
[5] 孙亚.从认知角度看语用失误[J].四川外语学院学报,2001,(6): 59-61.
H314
A
1008-4118(2012)01-0078-02
10.3969/j.issn.1008-4118.2012.01.41
2012-02-23
基金课题:菏泽医学专科学校基金课题(编号:2011H11J09)。