利用意象图式促进英语短语动词教学
2011-12-29巫玮
考试周刊 2011年13期
摘 要: 短语动词教学是英语词汇学习中的一个难点。利用意象图式教授短语动词能够使学习者了解与与该短语动词相关的短语的内部结构及其各项隐喻意义与原型意义的关系,从而使学习者系统地掌握目标词汇,加深理解,提高词汇学习的效率。
关键词: 意象图式 英语短语动词 词汇教学
短语动词是英语词汇的重要组成部分,一个短语动词往往涉及多个相关短语,而每个短语又包含多重意义,因此掌握短语动词有助于学习者扩大词汇量,但短语动词的教学是英语词汇教学最困难的部分之一。尽管有时即使不理解那些短语,交际也可以正常进行,但是语言是文化的产物,短语与文化紧密联系,从文化的角度考虑,在很多情况下不理解某些短语的含义交际就难以进行下去,譬如:一名英语语学习者与一名美国人交谈或者阅读美国的报纸杂志,他就会遇到很多不认识的短语动词。同样,如果他要浏览经济管理方面的书籍,掌握一定量的短语动词也是必需的。因此,如果学习者想要掌握英语,就必须习得并学会使用这些短语动词。
在英语教学中有不少传统的词汇教学方法来教授这些短语动词。最常见的但也是效果最差的是按照字母表的顺序教学;按照不同范畴来教授短语动词也比较常见,如可分割/不可分割的短语动词、及物/不及物短语动词等;比较有效的一种方法是利用语域的辐射性,按照主题给短语动词分类来帮助记忆。通过以上这些方法来教授短语动词,尽管学习者付出了不少努力,但效果并不令人满意。利用意象图式教授短语动词是近年来出现的一种新的词汇习得方法。本文从认知语言学角度介绍意象图式及其对词汇习得的作用,进而提出新的短语动词教学方法。
一、意象图式
1.意象图式的概念
意象图式是认知语言学广泛使用的一个概念。一般认为意象图式的概念最初是在概念隐喻理论中被提出来的(Lakoff and Johnson,1980)。Lakoff和Johnson认为意象图式是感知互动及感觉运动活动中的不断再现的动态结构,这种结构给我们的经验以连贯和结构。Johnson(2005)指出意象图式这一概念的起源与人类的身体结构有关。根据人类的身体特征,我们创造了一些概念如:左/右、前/后、远/近等。由于人类能够行走,我们创造了如源头、路径、目标等概念。人类在活动当中面临各种拉扯或推动的力量(如风、动物和其他人类),从而创造了强制、吸引、阻碍等运动反面的概念。而因为人类的直立的体位,诸如平衡、垂直等概念也就应运而生了。意象图式就产生于这些看似无关的活动中,并使这些活动相互关联,这样我们就可以用意象图式把看似无关的活动联系起来,从而理解这些活动,进行推理。
李福印(2007)总结了意象图式的特点,他认为:“意象图式是一种抽象结构;它来源于人体在外部空间世界中的活动,具有体验性;它是许多具有一些共同特点的活动的‘骨架’;它是头脑中抽象的、看不见、摸不着的表征;它在人类的活动中是不断再现的;它被用来组织人类的经验,把看似无关的经验联系起来;它产生于人类的具体,但由于人类可以把它映射到抽象概念中去,因此它可以被用来组织人类的抽象概念。”绝大多数意象图式可以用线条等简单图形来表示,给人一种具体的感觉。
2.常见的意象图式
常用的意象图式是有限的。Johnson(1987)谈到了20多个意象图式,如:容器(CONTAINER)、平衡(BALANCE)、阻碍(BLOCKAGE)、吸引(ATTRACTION)、路径(PATH)、联系(LINK)、远近(NEAR-FAR)、部分—整体(PART-WHOLE)等。其中主要的意象图式有以下几种:来源—路径—目标(SOURCE-PATH-GOAL)、容器(CONTAINER)、联系(LINK)、力量—动态(FORCE-DYNAMICS)、平衡(BALANCE)、部分—整体(PART-WHOLE)、中心—边缘(CENTER-PERIPHERY)。在这些意象图式中最常见的是容器图式和路径图式。
容器图式是指我们可以将物体或人所处的有界限的地点看作容器,可以把物体放入容器中,也可以拿出容器,如:
(1)Some people find it difficult to fill in a form.(填写)
(2)How am I going to fill in this afternoon now that he’s not coming?(消磨、打发时间)
(3)Please fill me in on what happened at the meeting that I couldn’t attend.(向……提供情况)
在上面几个例子中,“fill in”都反映了容器图式。在第(1)句中,form(表格)这个容器要被填满;例(2)中“afternoon”(下午)被看成一个容器,要被事情填满;例(3)中,说话者本身成了容器,由各种信息填充。例句(1)(2)(3)都和“容器”有关,经过多次“容器”经验,我们头脑中就会形成一个“容器”的意象图式。可以用简图1表示:
路径图式反映的是人、动物或物体移动的路线,如:
(4)She looked so upset.Do you think I should go after her?(为与某人交谈、袭击某人或抓住某人而追赶、跟在后面)
(5)There are a lot of colds going round just now.(传播、散布消息、疾病等)
(6)The clocks go back next week,so it will seem dark sooner.(按夏时制拨回到早一点的时间)
例(4)中“go after”表示某人正在向某一方向移动;例(5)中“going round”表示朝某个方向做事;例(6)中“go back”表示时间的移动。以上三个例句都有一个始源,或称出发点,沿着一个路径移动或做事,到达终点,因此属于路径图式。可以用图2表示:
通过以上例子,可以看出意象图式是许多具有共同特点的活动的抽象,是看不见、摸不着地存在于人脑中的概念,它产生于人类的具体经验,但人类可以通过映射用它组织人类的抽象概念。
二、意象图式对英语词汇习得的作用
根据双解码理论“a picture is worth a thousand words”(一张图画胜过千言万语),这些表达意象图式的简图有助于记忆和该意象图式有关的语言表达(李福印,2007)。因此,意象图式对二语词汇习得具有重要的作用。Loewen和Mormoto(2007)指出利用意象图式进行词汇习得有以下四个优点。
1.提高词汇学习效率。词汇习得可以被看作是一个“去情境化”的过程,即,学习者不断地“积累数据”,形成规则,进行“系统转变”。但由于外语学习者接受的词汇输入量有限,他们可能会在“去情境化”过程中产生“过度概括”或“归纳不足”的问题,导致对词汇理解的偏差或不足。而学习者利用意向图式进行词汇习得不再是零碎地学习词汇的各种意义,因此能提高学习效率。
2.应用意象图式进行词汇习得可以使学习者更直观地理解词汇的内部机构,尤其是了解其各项亲身意义是如何从原型意义发展而来的。这样学习者就能更容易地记住和使用目标词汇。
3.学习者可以不再仅仅依赖母语与外语之间的对应关系来学习外语词汇。
4.“深层处理假设”认为学习者在词汇学习中涉及的认知过程越多,越有助于词汇的学习和记忆。意象图式是一种认知结构,有助于学习者“深层次处理”词汇。
三、意象图式对英语短语动词教学的启示
短语动词在英语中应用非常广泛,学习者接触短语动词的机会较多,但有效地习得短语动词对第二语言学习者和教学者来说仍是充满挑战的。意象图式是人们理解和认识更复杂概念结构的基础,人们运用意象图式将新的抽象概念与大脑中已知的事物相联系,找到它们之间的关联点,从而用旧的概念表达新概念,促进词汇原型意义和引申意义的习得,提高学习者的语义习得程度,克服死记硬背、英语词汇学习效率低下的现状。在短语动词教学过程中利用意象图式可以使学习者更直观地理解目标短语的内部机构,了解其原型意义,加深对目标词汇各项意义的理解,并把这些意义有机地联系起来,成为一个系统的整体,从而使词汇记忆过程变得相对简单明晰。从认知角度讲,英语短语动词习得实际是一个复杂的认知过程,学习者越能够有效地监控自己的认知过程,即学习过程中使用的认知策略越多,习得效果越好。在教授短语动词的过程中,教师可以利用意象图式引导学习者使用认知策略中的精细加工策略、注意策略、编码和组织策略,这些认知策略的应用有助于学习者对词汇进行深层次加工处理,加深对词汇意义的记忆。因此意象图式在英语短语动词教学的过程中能够有效地促进学习者提高习得效率,改善学习效果。
参考文献:
[1]Johnson,M.The Body in the Mind.The Bodily Basis of Meaning,Imagination and Reason[C].Chicago and London:The University of Chicago Press,1987.
[2]Johnson, M. ThePhilosophicalSignificanceofImage Schemas.Em Hampe,B.From Perception to Meaning:Image Schemas in Cognitive Linguistice[C].Berlin,New York:Mouton de Gruyter,2005.
[3]Lakoff,G.& Johnson,M.Metaphors We Live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[4]Mariana Neagu.English verb particles and their acquisition:A cognitive approach[J].RESLA,2007,(20):121-138.
[5]Shun Morimoto and Shawn Loewen.A comparison of the effect of image-schema-based instruction and translation-based instruction on the acquisition of L2 polysemous words[J].Language Teaching Research,2007,(11).
[6]Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,1972.
[7]陈晓湘,许银.意象图式理论对多义介词On、Over、Above习得作用的实证研究[J].外语与外语教学,2009,(9).
[8]李福印.意象图式理论[J].四川外国语学院学报,2007,(1).