额尔古纳(组诗)
2011-11-21海勒根那蒙古族
□海勒根那(蒙古族)
额尔古纳的早晨
一百只云雀的欢鸣
额吉,我无法形容辽阔的额尔古纳草原
她高蹈于清朗之上的早晨
青翠的绿染透了我的眼睛
这无边的绿,澄明的绿
我迎着日出而行
沿着灰蓝色的圣主之河
她的右岸是我的祖国
左岸是古老神秘的俄罗斯
当晨雾尚未消散于河谷
额吉,我想我是白色羊群里的一只
以匍匐的姿势,以低头食草的姿势
恭顺于这盛大的吉祥和安谧
这是额尔古纳恩赐的早餐
额吉,也是你送给乞颜子孙的圣宴
哈拉淘勒格,最后的两匹马
远远的两匹马,远远的
舒缓起伏的哈拉淘勒格
远远的铺陈我心岸的这一片忧郁
这一片渐淡的青色
恍若梦中见过
在群山之下的风鸣云涌
好像前生来过
从远天静静奔流的高原大河
哈拉淘勒格,最后的两匹马
最后的蒙古伦在你的脚下食草
草库伦分割的马蹄
那羊群之外蜿蜒的车辙
伸向了日落
伸向了无助的黑夜
没有缘由,哈拉淘勒格
看到草原就会让我流下泪水
看到额尔古纳
就忘不掉长生天曾经对蒙古伦的恩泽
今夜,我和所有的兄弟
和所有的羊群、青草一起
安睡在哈拉淘勒格
守护内心最后一抹纯净
握住生命肃然而逝的流星
天如此之近
天如此之近
灵魂的牛群却走的很远
在甩弯的河边驻足
去先主的故地留连
瞩望只在哈拉淘勒格
只在尘埃遗落的蒙古室韦
游牧人过往的童年
像灰蒙的晨曦徐徐铺展
一个王的名字能守多久
在鹰羽消失的大地
这片青绿,这片天蓝
能守多久
天如此之近
一个牧人的情怀如此高寒
总能想起科尔沁,想起锡林郭勒
那空荡的黄沙使绿园一片沉暗
内心疯长的隐痛
又怎能割舍这一片又一片的草原
比牧草柔弱的诗人
只能怜惜,只能无语
只能企求圣主和长生天的恩慈
以羊和万物的名义
以游牧人的家园,怯懦以及良善
一颗蒙古伦的心能守多久
在狼群遁去的杭盖
这片憧憬,这片梦境
能守多久
拉布达林的雨
无遮无挡的雨
涨潮般浩瀚的雨
多么好,拉布达林的雨
将丰饶的牧草清洗又清洗
将干旱的心境沐浴又沐浴
多么痛快,拉布达林的雨
漫天都是百灵欢歌的雨滴
巨雷轰隆在群山翻滚的天际
又多么神圣,拉布达林的雨
让所有羊群在你的恩泽中静穆
让风烟草原在这静穆中恭迎
久违的雨呵,滂沱的雨
只为蒙古的干净
只为额尔古纳天堂的生灵
多么感动呵,拉布达林的雨
打湿了一个牧人儿子的眼睛
沉醉了圣洁高原的心灵