英语隐喻和英语词汇的学习浅析
2011-08-15李霞
■李霞
英语隐喻和英语词汇的学习浅析
■李霞
词汇是语言的奠基石,因此词汇的学习对于学习一门外语来说尤为重要。与以索绪尔为代表的结构主义思想的影响下的传统词汇教学不同,本文从认知语义学的角度出发,利用隐喻来探讨英语词义,试图为英语词汇的学习和深入理解提供一个新的角度和途径。
学习一门外语最大的工作量在于语言的词汇学习上,这里的词汇包括单个的词,词组以及词汇化的语法组块。词汇是大家共同反映的外语学习中最困难的部分之一。而隐喻为词汇学习提供了新的角度和方式。隐喻观是认知语义学主要观点及重要研究成果之一。隐喻指借助较为具体的事物谈较为抽象的事物。隐喻观是人们通过认知和推理将已知的、具体的概念域投射到新认识的、抽象的概念域,找到事物之间的相似点,使词汇形成新的意义,即具有隐喻性的意义。这样,词汇意义就由中心意义向边缘意义扩展,由此而形成了多义词,并且词义的范畴越扩大,它的抽象程度就越高。这样词汇意义之间就有一种内在的隐喻性联系,对词义的理解就可以采取推理、联想的方式。隐喻是语言和思维所固有的,是人的思维认识、组织、归纳客观事物的重要媒介,也是普通语言中常见的一种表达方式。因此,隐喻可谓语言词汇学习的重要工具。
传统词汇教学受到以索绪尔为代表的结构主义思想的影响,认为词语(能指)与意义(所指)之间的关系完全是任意的,使我们不注重对词语的认知理据的观察与学习。相反,认知语言学建立在经验主义的基础之上,认为词语的意义与人的认知经验有不解之缘。Heine等人认为,人们认识世界总是从自身出发,引申到外界事物,再引申到其他抽象概念,因而意义的获得是有认知理据的。因此我们在学习一词多义时,应注重把握其内部的语义引申机制。认知语义学认为语义的扩展是以语义原型为基础的,许多其它的概念往往是通过隐喻的认知方式,利用现有的基本概念表达的。Sweetser认为,隐喻作为一种认知工具,推动词汇以有理据的方式演变,是理解一词多义和语义转移现象的钥匙。隐喻利用一事物与另一事物的相似性,将源概念域的结构和特征转移到目标域,使词汇在旧意义基础上产生出既有区别又相互联系的新义,许多多义词就是以这种方式产生出来的。
例如,albatross原只是单义,指一种海鸟,名信天翁。现在这个词衍生出新义,作“忧虑之原”解。此义源出英国诗人S.T.Coleridge所著的作品The Rime of the Ancient Mariner(《老水手之歌》)。诗中老水手忘恩负义杀了海鸟信天翁,后来该鸟挂在他颈上成为重负,“忧虑之原”此义由此引申而成。
For it is my special albatross to be related to the guy…(因为我感到特别倒霉的是,我同那家伙竟是亲戚…)
The project is an economic albatross from the start.(这项工程从一开始就是财政方面的大包袱.)
由此可见,隐喻是我们描写、摸索、解释新情形的工具,它本身就是一种用旧词表达新意的方法。随着新生事物的出现,隐喻发挥命名新事物功能的例子还有很多。除了上面提到的,又如,the bonnet of a car(车篷),a coat of paint(一层漆),potatoes cooked in their jackets(土豆不削皮烧煮),invisible hand(无形的手),free lunch(免费午餐),safety net(安全网)等。
以上讲到的这些属于新创隐喻,源于对表达新事物的需要.这些隐喻意义最初是临时性的,后来由于反复使用,逐渐被社会群体所接受,进入词典,成为该词的字面意义,不过仍保留了强烈的隐喻色彩。英语中还有许多常规隐喻,即词汇的隐喻意义在长期使用过程中失去其隐喻色彩,被人们视为一般的字面意义。人体词就是常规隐喻义丰富的一类词。我们在学习人体词时,可以将它们语义演变的认知过程作为一个典型。譬如,back起初指人的后背、脊背,其后又应用到指动物和物体的背 (the back of a horse马背,the back of a chair椅背,the back of a ship船的龙骨),进而表示空间方位(the back of a hand手背,the back of a piece of cloth布的反面,the back of the room房间的后部)。
这些语义引申的背后其实是隐喻认知方式在起作用。人体名词和物体名词结合,属于跨概念的隐喻映射,这种映射建立在事物形态、部位、功能等相似性的基础上。因此,在学习一词多义时,把语义演变作为认知的过程,把隐喻作为认知方式,就能更好地把握语义演变的内在机制和词语意义之间的关系。
词汇学是英语学习的重要组成部分,当代认知语义学的研究成果为词汇学提供了新的视角和途径:隐喻映射原理。我们能从新的角度学习词汇,把握其演变规律,加深对词义的理解。虽然传统的学习方式仍然发挥着很大的作用,但将认知语义学理论应用于词汇学习会使我们收到意想不到的效果。
[1]John I.Saeed,2000,Semantics,Foreign Language Teaching and Research Press;Blackwell Publishers Ltd.
[2]陆国强.现代英语词汇学[M].上海外语教育出版社,1999.
李 霞(1977-),女,汉族,山西人,四川大学外国语学院硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学。)