APP下载

爱如惊鸿坠落:赛珍珠与徐志摩之恋

2011-05-14米兰

知音海外版 2011年6期
关键词:陆小曼赛珍珠泰戈尔

米兰

美国著名女作家赛珍珠,生命中有40年的时光在中国度过,著译过107部关于中国社会的著作,最终凭小说《大地》获得诺贝尔文学奖,被誉为中西文化的桥梁。

2010年6月至2011年1月间,为纪念赛珍珠,一本由英国传记作家希拉里•斯波林所著的《埋骨:赛珍珠在中国的生活》一书,分别在英国、美国等多个国家出版。其中,首次揭秘了一段赛珍珠寓居南京时,曾与风流才子徐志摩邂逅,演绎了一段隐忍而痛苦的恋情……

随泰戈尔偶遇

1924年4月,受孙中山先生邀请,诺贝尔文学奖获得者,印度著名诗人、哲学家泰戈尔从印度乘船东来。他身边始终活跃着一个高瘦,风流倜傥的中国学者,他是北京大学教授,著名诗人徐志摩。徐志摩精通英、法文,是泰戈尔的追随者兼真诚的朋友,此次为泰戈尔充当翻译并照顾他的起居。

4月20日,泰戈尔前往南京东南大学讲学,徐志摩作的精妙翻译让台下听众如痴如醉。其中有一个白人女子,只为听徐志摩的翻译,欣赏这位被称作“中国雪莱”的诗人。

对于徐志摩,她是通过他的诗集了解他的。2年前,他爱上梁启超的准儿媳,才女林徽因,轰轰烈烈地闹了一场三角恋,写了大量的诗结集出版,又毅然地离了婚,但不久前林徽因终于决计成为梁家媳妇,他悲伤落败。

她非常佩服徐志摩的精准翻译,傍晚的宴会上,她主动来到徐志摩跟前。谈话从东南大学负责人对她调侃般的介绍开始:“布克夫人,我们的英国文学教师。因为喜欢妓女赛金花,现在她有一个让我们听起来心热的中国名字,赛珍珠。”徐志摩凝望赛珍珠,见她身材高大,眉目幽深,谈不上漂亮,却有一种魔力。

赛珍珠说,她生于美国弗吉尼亚,4个月大时便被传教士父亲赛兆祥带到中国镇江。她被中国保姆养育,跟当地女孩一起读书,从小听《三国演绎》《水浒传》的故事长大。有趣的是,她自小以中文为母语,母亲私授的英语为第二语言。所以她将中国视为真正的祖国,“我认为镇江就是我的故乡,除了肤色,我跟中国人没什么不同。”

当得知赛珍珠2年前,出于贴补家用的想法,开始文学创作时,徐志摩说:“不要为金钱去写作,只有真正发自内心的热爱,才能像泰戈尔那样,做夏夜榆林中的鹃鸟,吐出无双的情曲。”此时的徐志摩年仅28,比赛珍珠小3岁,已出版了两本诗集,还翻译了包括泰戈尔、叶芝在内等世界著名诗人的大量作品,这使赛珍珠很受鼓励。

31岁的赛珍珠当时个人生活极端不顺,中国人将她看做美国人,美国人将她看做中国人,1917年,她在选择范围极端有限的情况下,跟南京金陵大学的农学教授布克结婚,两人没有共同语言,随后生下一个残障女儿,经受着精神和经济上的双重压力。跟徐志摩一席长谈后,她感觉枯死的心被诗人身上的热情和灵光唤醒,觉得他的话,好比疗伤的神药,敷好了她的痛苦。她尤其佩服徐志摩追求爱的勇气,因为父母笃信宗教的缘故,赛珍珠始终不敢抛弃自己的家庭。

徐志摩做梦也没想到这个有家室的美国女人会对自己动心,他相约和她书信来往,讨论共同感兴趣的翻译问题,比如《水浒传》的翻译。1924年5月初,泰戈尔离开中国,徐志摩陪同他前往日本。此间赛珍珠一直在措辞怎么向徐志摩写第一封信,最后她隐晦地表白:“我的心掩藏在语言的背后,但从你眼里频频掷来的刺激,使我痛苦不安……”

可是信还没有发出,从日本回来的徐志摩,立即掀起又一场恋爱风暴,他宣布爱上了一个叫陆小曼的女人。赛珍珠怎么也没想到,一个月前还沉浸在失恋痛苦中的徐志摩,怎么对另一个女性陡起炙热的情感。她痛苦地将刚刚出轨的心藏起来,随同信一起尘封。

借《水浒》谈情

当赛珍珠在南京独饮一厢情愿的苦涩时,徐志摩在北京的爱情可是轰轰烈烈。他不顾陆小曼是陆军少将王庚的妻子,铺天盖地地给她奉上情书。在中国文学史上占有重要地位的诗歌集《翡冷翠的夜》以及散文集《爱眉小札》由此诞生,但人们对他的行为一片口诛笔伐之声。

赛珍珠眼看徐志摩卷入舆论旋涡,她虽然不用中国式的道德眼光,来看待他插足他人家庭的行为,但徐志摩追求陆小曼越猛烈,她心中失恋的刺便刺得越深,她也要抒发,也要歌吟,于是将苦痛融入小说创作,于1925年写成了短篇小说《一个中国女子的话》,讲一对异族青年男女的恋爱故事,影射她对徐志摩爱得无望而强烈。此后,从1925年到1928年,她创作了多部中国题材小说,几乎每部小说中,都有徐志摩的影子。

当赛珍珠埋头创作并收获颇丰时,徐志摩的生活曲折而动荡,他1926年在骂声中和陆小曼举行了婚礼,随后搬到上海生活,但陆小曼很快迷失于十里洋场的灯红酒绿,她爱上了鸦片和时装,这些巨大的消费让徐志摩有些招架不住,爱情也开始幻灭。

1928年,由于美国出版社对中国题材的小说越来越感兴趣,赛珍珠正式着手翻译《水浒传》,动笔前,她想起4年前和徐志摩的约定,给当时在复旦大学任教的徐志摩去信,商量翻译的细节问题。

她说最大的困难是小说名和书中人物名字的处理,而且书中人物大都一人有好几个名字,这会将外国读者弄糊涂。徐志摩给赛珍珠回说,用英语翻译《水浒传》是旷古未有之事,挑战当然也会前所未有。最后,赛珍珠将《水浒传》翻译为《四海之内皆兄弟》,得到徐志摩的赞赏。

两人就此频繁通信,有一次,赛珍珠谈到水浒里的女人和她们的爱情,说文中没有一段英雄美人的生死缠绵。此时的徐志摩由对陆小曼失望,发展到对爱情的失望,他说这恰是看透世事的通达,好汉们知道世间只有“情”字最累人,所以战场之下每日“大块吃肉,大碗喝酒”,一旦上战场就了无牵挂英勇杀敌。

赛珍珠既为徐志摩难过,也意识到这可能是她爱情重生的机会,她回信说他不应该做女人的信徒,而应该是爱情的信徒,她附上4年前没有寄出的表白信,说:“我不想凭此得到你的爱,只希望你能从中找到力量……狂乱如你,沉静如我,其实大家都一样,在痛苦的婚姻中,更加期待真爱的到来。”这封信寄出去后,赛珍珠翘首期待徐志摩的回应,但是同年7月,他只来了一封短信,说:“我跌倒在生命的荆棘里,只有康河的水能为我疗伤。”随后他抛下陆小曼离开中国,前往英国剑桥大学。

8年前,徐志摩曾是剑桥的进修生,该大学也多次表达对他的聘用之意,赛珍珠将他这次出走,理解为逃避,以为他要抛却一切是非,定居英国,不由十分痛苦。跟徐志摩的十多封书信往来,让她没办法再平静地面对丈夫,于是她借口为女儿做康复治疗,也前往美国。

难忘最后一夜

1928年11月底,在美国康复中心陪女儿的赛珍珠,接到好友胡适来信,称他准备再版《水浒传》,这是120回的全本,可供她翻译借鉴。信后,胡适顺便提及徐志摩回国。

说者无意,听着有心,赛珍珠从徐志摩归国途中创作的《再别康桥》一诗中,读出了他心境的复苏,于是留下女儿急急奔赴中国。1929年9月,已经调任南京中央大学任教的赛珍珠,在校园里和徐志摩迎面相撞,原来,他竟然和她成了同事。徐志摩说为了满足陆小曼每个月200大洋的开销,他不得不同时在多所学校讲课,此外还兼中华书局的编辑,为此他得在上海和南京两地跑。

赛珍珠立即对徐志摩充满同情,相处的机会多了以后,赛珍珠弄明白,徐志摩如此折磨自己,是想赎他当年将陆小曼从王庚手里抢走,又不能让她过大富大贵生活的罪过。他对她的感觉已是痛惜多于爱情。

1929年12月的一个深夜,赛珍珠在自家的寓所里写作,突然门铃响了,开门见寒风中站着瘦得如薄纸片似的徐志摩,他飘进她的家里,一杯热咖啡下肚后,眼泪涌了上来。说他大早乘车回上海,进门时见陆小曼和翁瑞午(陆小曼后来的第三任丈夫,昆曲演员)躺在床上肩并肩吸鸦片。“那小子会推拿,又会唱戏,小曼说她的感情世界里不能没有我,但娱乐生活里不能没有他。我顿觉斯文扫地,所以又仓皇回来。”

赛珍珠的丈夫当时在美国读博士,两人都知道婚姻走到了尽头,只差最后一道手续,她很想劝说徐志摩挣脱羁绊,和她重组家庭,于是爱怜地拂去徐志摩的泪水,说感谢他在最脆弱的时候信任自己。徐志摩突然抱住她,说从收到她信的那天起,他就在心里认真检索对她的感觉,觉得她是春日里的太阳,能够照出他人的阴影,他在阴影里十分彷惶,因为以他的处境,断不敢也不能接受她的情意。他们久久相拥,整晚倾情,想把安慰送到对方心的深处,但最终在越线的前一刻理智分开。

两人在中央大学共事一年多,其间徐志摩对赛珍珠翻译《水浒传》提供多方帮助,赛珍珠表示说等长篇小说《大地》写起来时,他将是她的第一个读者。但由于双方都未能果断离婚,他们的关系只是止于精神恋爱。

1930年秋,应胡适之邀,徐志摩前往北京大学任教,同时兼北京女子师范大学教授。而陆小曼拒绝离开上海的欢场,导致他不得不又在北京和上海两地奔波。为了节省旅费,他经常坐便车或者搭载邮政飞机。

1931年11月,徐志摩回上海给陆小曼送生活费,其间两人发生争执,悲愤难耐的徐志摩一大早就乘车赶到南京,想去找赛珍珠,当时的赛珍珠跟两年前完全不同,她于1931年2月出版的小说,获普利策奖,历时4年多翻译的《水浒传》,也成为畅销书,她一夜之间变成中美的名人。相比之下,因为疲于赚钱,徐志摩再没有什么知名作品问世,他感觉有点自卑。所以在前往赛珍珠家的路上突然改道,住到朋友何竟武家中。

晚饭后他一个人踯躅在街上,不知不觉又来到赛府门口,决计敲门。赛珍珠感到十分吃惊,对于这段感情,她几近失望,既恨自己懦弱,也替徐志摩感到无奈。她和他面对面坐了近两小时之久,始终不敢伸出手去触碰对方,怕一发不可收拾。直到徐志摩临走时,拿出自己新近出版的诗集《猛虎集》送给赛珍珠,赛珍珠也拿出英文版《大地》相赠,他们才从手指的相碰到脸对脸的相贴。赛珍珠问:“真的要走么?”徐志摩答:“邮政飞机约好在等我。”“可是天气不太好,起飞怕不安全。”徐志摩不回话,只摇摇手……

第二天,赛珍珠说不清楚地心慌气短,第三天新闻报纸报道,徐志摩坐的飞机在济南郊区坠落,机上三人无一幸免。赛珍珠大恸,她痛悔自己没有果断离婚,给予他幸福和快乐。此后,她在多部小说的主人公身上赋予徐志摩的精魂,其中《北京来鸿》中,男主角死于空难的情形,再现了徐志摩坠机之情。

1938年,赛珍珠凭小说《大地》获诺贝尔文学奖,在这之前这部小说早已被改编为电影,在纽约上映,并夺得奥斯卡金奖。1939年,赛珍珠终于鼓足勇气与持续了20年的痛苦婚姻告别,并和帮助自己著作出版的约翰•戴公司的老板查•沃尔什结婚,从此离开中国,回到美国定居。那一年她已经40岁。

随后,她翻译的《水浒》成为美国各大院校中国文学课的指定教科本。1951年,赛珍珠当选为美国作家协会主席。此后,她一直从事着图书编辑工作。晚年时光,赛珍珠非常想念在中国的时光,她将自己跟徐志摩的情事分享给最要好的朋友布顿夫人,回忆她跟徐志摩相拥那一晚,她说:“他死了,跟他相拥那一晚的时间,对于我来说永远没有死,我时常能走进去,在里面看到他鲜活如初。”

1973年,赛珍珠去世,她葬于宾夕法尼亚州普凯西的绿山农场,按其遗愿,墓碑上只镌刻“赛珍珠”三个汉字。在她的墓碑旁,还有一座雕塑——笑逐颜开的赛珍珠与孩子们在一起,嬉戏玩耍,就像是天堂此刻。生前,赛珍珠一共捐献了700多万美元给专门扶助世界儿童的慈善机构,这一笔费用,可以帮助超过五千名无助的儿童。

猜你喜欢

陆小曼赛珍珠泰戈尔
十二点钟
卑微背后的高尚人性
金色花
赛珍珠:我在镇江有个家
镇江高等专科学校赛珍珠研究所简介
赛珍珠国际学术研讨会在我校召开
21世纪中国赛珍珠研究述评
陆小曼两段婚姻的启示
林徽因VS陆小曼:富养的女儿差别在哪里
泰戈尔《飞鸟集》解读诸法