方位成分语义指向分析
2010-11-20蒋斌
蒋 斌
(重庆三峡学院文学与新闻学院,重庆万州 404100)
方位成分语义指向分析
蒋 斌
(重庆三峡学院文学与新闻学院,重庆万州 404100)
影响方位词选用的关系有二:一是物像和背衬的关系,一是背衬和视点的关系。现代汉语方位词多基于物像和背衬关系的选用,方位词的意义直接指向物像;少数基于背衬与视点关系选用的,方位词的意义直接指向背衬。
方位成分;语义;指向;物像;背衬
现代汉语中,方位成分可以单用,可以前加,可以后置。本文只涉及后置方位成分的语义指向问题。
后置的方位成分F与前面的W一起组成“W+F”结构,我们且叫它方位短语,F且叫做方位词。
方位短语的作用是给出物体的空间位置。事物的存在不是孤立的,而是跟别的事物存在着一定的联系,物体所处的方位就取决于这种相互的关系,也就是说,方向位置的认定总要以别的事物作为参照,离不开参照。“W+F”结构中W所提供的就是一种参照,F的作用是结合参照物指明物体的具体方位。在认知语言学“物像——背衬”意象图式中,方位待确定的物体叫物像,用作方位参照的事物W叫背衬,加上影响视角定向的视点,就共同构成了影响物体空间方位的几大因素。
从句法关系上讲,方位词F虽然后附于背衬W,与W的结合更紧密一些,但二者语义上的联系却不带必然性:F的语义有直接指向W的,但更多的是指向物像。这跟物体之间位置关系的复杂多样有关。
现代汉语中,可用作参照的因素有两个:一个是背衬W,一个是视点。物像直接相对的虽然是背衬W,但W的选择都是基于视点做出的,视点的确立直接影响定向。这样一来,影响到方位词F选用的关系就有了两类:一是物像和背衬W的关系,一是W和视点的关系。方位的判断都是基于这两类关系做出的。两类关系对方位词F的影响程度不一样,其中最重要的是物像和背衬W的关系,W和视点的关系主要是起一种补偿作用。我们可以从物像和背衬W的关系入手来看方位词F的语义指向。
就物像A和背衬W的关系来说,大致可以概括为两种:
1.分列关系,A独立于W,不排除接触,W给出的是“外域参照”(方经民,1999),A与W的关系可以理解为点对点的关系,可以图示为:
图 1
A与W的具体位置方向可以变动,A的方向位置可以通过W得到直接的确定,而不用考虑视点的因素,方位的比较实际上也就是物像A相对于背衬W做出的关系判断,方位词F的意义无一例外直接指向物像A。解作:A在F,A在W之F。例如:
(1)桌子上有本书。
(2)前面就是电影院,电影院左边有家咖啡馆。
(3)教室前面是一排柳树,教室后面是围墙。
具体到(1)是“书”在“上”,“书”在“桌子(面)”之“上”;(2)是“咖啡馆”在“左边”,“咖啡馆”在“电影院”之“左边”;(3)是“柳树”在“前面”,“柳树”在“教室”之“前面”,“围墙”在“后面”,“围墙”在“教室”之“后面”。
2.内含关系,A含于W中,W提供的是“内部参照”(方经民,1999),A与W的关系是点和域的关系,可以图示为:
图 2
又细分为:
2.1 具体的内含A点在W域中,A具体的方向位置也可以通过W得到直接的确定,也不用考虑视点,方位的比较也可以看作是物像A相对于背衬W做出的关系判断,方位词F的意义直接指向物像A。解作:A在F ,A在W内之F。例如:
(4)院子西边搭了个很大的席棚。
(5)教室前面是讲台,教室后面是一排长凳。
具体到(4)是“席棚”在“西边”,“席棚”在“院子”内之“西边”;(5)是“讲台”在“前面”,“讲台”在“教室”内之“前面”,“长凳”在“后面”,“长凳”在“教室”内之“后面”。
2.2 笼统的内含 A点概含于W中,影响到A的因素,除了W,还多出了视点的考虑。当物像笼统地内含于背衬,感觉位置关系不是很明晰的情况下,出于表义明确的需要,因为背衬跟视点关系的密切,就要做视点的考虑。结果是使得汉语空间关系复杂化了,除了A与W的关系,还增加了W与视点的关系,不同的关系都会影响到F的选用。
笼统的内含中,现代汉语方位词F有简单基于物像A与背衬W内含关系选用的,没有W与视点的考虑,方位词F的意义直接指向物像A。解作:A在F,A在W之F。例如:
(6)桌子里有本书。
(7)空中乌云密布。
具体到(6)是“书”在“里”,“书”在“桌子”之“里”;(7)是“乌云”在“中”,“乌云”在“空”之“中”。没做W与视点的考虑,是因为W与视点距离的近,或者距离的无从把握,认知时通常都忽略掉了。在做(6)(7)这样的表述时,背衬与视点的距离都是难以觉察的。
笼统的内含中,现代汉语方位词F也有基于背衬W与视点B关系选用的,W与B的距离加大了,更多这种距离的考虑,方位词F的意义直接指向背衬W。解作:W在(B之)F,A在W里。例如:
(8)机上有口箱子。
(9)这是他生前的愿望。
具体到(8)是“机”在“(人之)上”,“箱子”在“机”里;(9)是“生”在“(死之)前”,“他”在“生”里。做W与视点的考虑,是因为W与视点距离的明显存在,物像笼统内含于背衬使得这种距离感被放大了,大到影响我们的认知,我们认知物像是通过背衬与视点的距离间接定位的,结果就使得原本次要的起补偿作用的 W 和视点的关系上升到主导地位,进而影响到方位词的运用。(8)“机”的常态是在天空,相对于地面人这一视点,自然是在“上”;(9)做“生前”表述时,常常是这个人已经去世,相对于在后的死,“生”自然在“前”了。
综上所述,现代汉语方位词多基于物像和背衬关系的选用,如(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7),方位词的意义都直接指向物像;少数基于背衬与视点关系选用的,如(8)(9),方位词的意义直接指向背衬。由于物像和背衬的关系只是影响方位词选用的一个因素,而不是唯一的因素,所以,现代汉语方位词是不可能做到跟物像背衬空间方位简单对应的,同一方位词形式可以出现在不同的物像背衬关系中。
A Semantic Orientation Analysis of Locative Terms
JIANG Bin
(School of Literature and Journalism, Chongqing Three Gorges University, Wanzhou, 404100, Chongqing)
There are two relations influencing the choice of locative words: physical image and backing;backing and viewpoint. The choice of modern Chinese locative words is mainly based on the relation of physical image and backing, the meaning of which focuses on the physical image; a few choices of the locative words are based on the relation of backing and viewpoint, the meaning of which focuses on the backing.
locative terms; semantics; orientation; image; backing
H109.4
A
1009-8135(2010)01-0097-02
2009-10-10
蒋 斌(1964-),男,重庆云阳人,重庆三峡学院文学与新闻学院副教授。
(责任编辑:郑宗荣)