APP下载

论跨文化交际意识培养的途径

2010-08-15代博君

河南城建学院学报 2010年1期
关键词:英美跨文化交际

代博君

(河南城建学院外语系,河南平顶山467036)

0 引言

语言是文化交际不可分割的一部分。但是谈到英语教学,大部分人的思想仍然会定格在语法、词汇的学习上。尽管这些是英语学习的基石,但教师在教授做为跨文化交际载体的语言时,如果仅仅局限于听、说、读、写、译等基本技能,而忽略了学生对英语语言跨文化交际意识的培养,无疑是有缺陷的。能讲一口流利英语的人,如果不能融入相应的文化交际背景,那就很容易造成交际的失败,甚至会引起误会。因此,在英语教学中,教师一定要注意培养学生的跨文化交际意识,把英语国家的人文背景、价值观念、历史典故、风俗习惯、宗教信仰等社会文化知识贯穿于大学英语教学中。

1 跨文化交际意识培养的必要性

语言与文化交际的关系是辩证的。语言是其文化交际的一部分,为文化交际服务并反映着文化交际。为了使学生更好地理解掌握英语,很多学校在开设英语专业课时,也都开设有《英美国家概况》等课,详尽地讲述英美国家历史和文化交际知识,但对于非英语专业的学生,却未设置相关的课程。在培养提高学生对欧美文化交际的理解力和跨文化交际的能力方面,大学公共英语教师起着至关重要的作用。在外语教学和跨文化交际教学方面,曹文(1998)提出了三个观点:第一,文化交际教学从属于语言教学(language teaching with cultural dimension);第二,文化交际教学与语言教学同时进行(cultural teaching as parallel to language teaching);第三,文化交际教学融入语言教学(cultural teaching as an integral part of language teaching)[1]。笔者则更倾向于第三种观点,即将跨文化交际教学融入到英语教学中。笔者倾向于第三种观点是基于以下二方面考虑:一方面,能活跃课堂气氛,使学生扩充英美跨文化交际知识;另一方面,也能让学生对相应的课本知识点加深印象,灵活运用,从而达到寓教于乐的目的。事实上,不管跨文化交际教学与语言教学是从属、并行还是融入关系,有一点是肯定的:大学英语教学中一定要有跨文化交际意识的培养。

2 跨文化交际意识培养的内容

2.1 词汇层面

词汇是语言的基石,也是很多学生学习英语的难点。在单词讲授的过程中,穿插一些跨文化交际知识,既培养了学生的跨文化交际意识,又让枯燥的词汇学习生动有趣。首先,利用相关的谚语、典故、名句等融入课堂教学。比如acknowledge(承认),这是个四六级核心词汇,使用频率很高。可以举例:It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune,must be in want of a wife[2](凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理)。然后,让学生尝试着翻译这个句子。这句话是英国著名小说Prideand Prejudice《傲慢与偏见》里的第一句话,也是这部名著的名言。尽管学生大都知道这部小说,但真正理解它内容的人却不多。教师可以对这部小说和其作者Austen进行简单的介绍,使学生理解18世纪末到19世纪初傲慢的Darcy和有偏见的Elizabeth所处时代的英国乡镇生活和世态人情。再如draught(一次吸入或饮入的量),可以用18世纪英国桂冠诗人Alexander Pope在诗歌An Essay on Criticism中的两句诗A little learning is a dangerous thing/Drink deep,or taste not the Pierian spring/There shallow draughts intoxicate the brain/And drinking largely sobers us again.[3]其中,第一句A little learning is a dangerous thing(一知半解是件危险的事情)已经成为英国的谚语。在讲解诗歌文本和作者Pope生平的同时,让学生懂得学习中切忌一知半解,并从Pope身残志坚,顽强刻苦的一生中领悟到生命的真谛。通过记忆这些名句,既提高了学生的跨文化交际素养,又能达到较好的记忆单词的效果。

诚然,上述例子都属于英美文学的知识范畴,表面看似乎和跨文化交际意识没有太大的关系,事实上,文学也是跨文化交际能力的一个重要组成部分。正如在谈到中国文化时不可回避儒家文化一样,透过英美文学也可以折射出英语所承载的文化交际内涵。此外,当代大学生,尤其是工科院校的学生,与综合性大学的学生相比,文学素养相对有些欠缺,教师在教学过程中结合教材内容,适当穿插介绍一些英美文学知识,对于提高学生的人文素养具有非常重要的作用。除了英美文学知识以外,也可以给学生介绍一些英美国家的风俗习惯,社会制度等。比如在讲解magistrate(执法官,地方行政官)一词时,可以结合英国的司法制度,介绍英国的三级法院:Magistrates'Court,County Court和Supreme Court。还可以介绍英美陪审团制度(Jury)的由来和它所具有的保障公民自由的政治司法教育功能等,也可以进一步延伸到英美司法常识中,如Right to Silence(沉默权)和Miranda warning(米兰达警告):You have the right to remain silent.Anything you say or do can and will be used against you in a court of law.You have the right to an attorney.If you cannot afford an attorney,one will be appointed to you.Do you understand these rights as they have been read to you?[4](你有权保持沉默。如果你不保持沉默,那么你所说的一切都能够用来在法庭作为控告你的证据。你有权在受审时请律师在一旁咨询。如果你付不起律师费的话,法庭会为你免费提供律师。你是否完全了解你的上述权利?)学生对影片中警察向犯罪嫌疑人说出的这一句话都耳熟能详,但大多数学生只知道它的汉语意思,把英文原文提供给他们,使他们能在理解英美司法制度的同时,提高阅读原版英文的兴趣。

2.2 文本层面

学习语言的目的就是学以致用。但在日常的阅读或听力训练中,有时会出现一个问题:对于一篇文章,文中没有什么生单词,学生基本对每句话都能读懂听懂,但就是无法把握全文的主旨,理解不了文章的内涵。在这种情况下,问题的关键已不是语言知识本身,而是因为学生缺乏对文本涉及到的人文历史知识的认知。语言不是语法和词汇的简单堆积。很多情况下,人们更容易理解背景知识熟悉的材料,而对于那些不熟知甚至陌生的东西感到不知所措。因此,对学生跨文化交际意识的培养,可以提高他们对英语语言的理解和把握程度。教师在教学过程中应该始终把英美跨文化交际知识贯穿于教材文本的解读与阐释过程之中。现行的英语教材内容涉及很多英美文化交际背景知识,内容更加多样化。教材中的文章多取材于英美本土作家的作品,内容牵涉到英美跨文化交际知识的各个层面,理解起来有一定的难度。教师要对相关的背景知识进行简明扼要的讲解,适当拓展文章涉及到的文化知识,有助于学生加深对文章的理解,从而达到提高学生跨文化交际能力的目的。

2.3 操作层面

《The Glorious Messiness of English》一文讲的是英语语言的发展史,也是英语语言逐渐扩展,受其他语言影响从而变得绚丽多彩而又杂乱纷繁的语言演变过程。事实上,早期英语的每次扩充都会涉及到一个大的历史事件。由于学生对英国历史不熟悉,导致了在学习这篇说明文时感到索然无味。教师在讲授过程中可以把英国历史上一些相关的事件穿插进来,比如1066年的诺曼人对英格兰的入侵及其影响。在解释英语的演化过程和语言的包容性时,可以适当介绍一些借自汉语的词汇,Confucius孔夫子,Fengshui风水,Kungfu功夫等等。再如,为了更好地认识英语的演变过程,可以把不同发展时期的英语进行对比,比如It is me这个简单的句子,它在古英语时期是Ic hit eom,而在中世纪英语时期是Hit am I。这使学生对英语的发展史有进一步的认识。通过具体事例的讲解,对学生进行跨文化交际知识的养成会有很好的帮助,看起来很枯燥的文章就可以生动地呈现出来,使学生更能理解和热爱英语这门语言。

再如,《Tony Trivisonno's American Dream》这篇文章,文中通过几个事件来讲述一个叫Tony的意大利移民在美国的奋斗过程。Tony只是一个默默无闻的小人物,为什么作者偏偏非要来赞美Tony呢?事实上,这就牵涉到了“美国梦”这个概念。为什么没有“法国梦”,“德国梦”呢?这又牵涉到了美国早期的历史和美国移民等文化背景知识。所谓的“美国梦”就是相信,在美国只要经过不懈的奋斗便能实现享受更好生活的理想,亦即人们必须通过自己的勤奋、努力、创造迈向成功,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助[5]。Tony到美国的时候一无所有,而他就是靠自己的勤奋、努力和进取一步步实现自己的梦想:拥有一个属于自己的农场,实现了他的美国梦。通过主人公的奋斗历程可以进一步阐释美国梦的含义:“from zero to hero”,“from rags to riches”,“from nothing to everything”,“from nobody to somebody”。让学生领悟到,只要靠自己的不断努力,为自己的梦想持之以恒去奋斗就会获得成功。

3 结语

课堂教学是对学生进行跨文化交际培养的主要形式,除此之外,还可以进行其他多样化的培养策略。可以多渠道、多途径收集英语国家的图片和资料,使学生更直观地体验到英美国家的风土人情、如经典英语电影、科教片、跨文化交际读本,让学生更深层了解到英语国家人们的学习、生活、工作、娱乐等方面的知识,体会跨文化交际的差异与共性。其次,开展“英语角”,“英语晚会”等活动,使学生勇于用英语表达,相互学习,相互鼓励,在不同的语境中使用得体的语言,尝试避免汉语思维方式的影响。

对于英语教师而言,要不断学习英美文化知识,注意英美文学、国家概况等知识的积累,研究汉英跨文化交际的异同,加深对英语语言文化知识的认识和了解。这是一个不断学习,不断完善的过程。注重对跨文化交际能力培养既可以活跃课堂气氛,提高学生学习英语的兴趣,增加学生的跨文化交际知识,又能达到提高大学生跨文化交际能力的英语教育目的。

[1] 曹文.英语跨文化交际教学的两个层次[J].外语教学与研究,1998(2):10.

[2] Austen,J.Pride and prejudice[M].西安:世界图书出版公司,1999:1.

[3] 吴伟仁.英国文学史及选读[M].北京:外语教学与研究出版社,2001:87.

[4] 胡文仲.跨文化交际与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:36.

[5] 李佐文,郑朝红.语言与跨文化交际[M].石家庄:河北大学出版社,2005:54.

猜你喜欢

英美跨文化交际
情景交际
交际羊
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
石黑一雄:跨文化的写作
英美文化差异对英美文学评论的影响
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”
交际失败的认知语用阐释