面目全非的英语缩略语*
2010-03-21张立丽
张立丽
(湖南文理学院外国语学院,湖南常德 415000)
面目全非的英语缩略语*
张立丽
(湖南文理学院外国语学院,湖南常德 415000)
英语缩略语由英语单词的第一个字母组成,但实际上由于各种原因,英语缩略语的构成方式比较复杂,如缩略语由特定的单词缩略而成,但后来又扩充成别的单词;缩略语的字母发生改变,是因为其中有同音字母,更因为其符合社会的需要,也符合人们的思维习惯;有时为了求得表达的简洁,英语缩略语一缩再缩;还有,缩略语涉及人名、地名、代号、符号、外来语的缩略及句子的缩略。本文就这些方面的问题展开讨论。
英语;缩略语;构成
人们每天都要面对各种各样的英语缩略语,从WTO到GDP,从MBA到P&G,对其意思我们都很清楚,似乎没有讨论的必要,但说到其构成和其他与英语缩略语相关的方方面面,人们又显得好象考虑不够、准备不多。但有一点,人们似乎会不必思索就可以明白的,那就是缩略词是由相关英文单词的第一个字母构成的。的确,从前面提到的几个英语缩略语来看似乎不错,但只要看看下列英语缩略语便知道,原来事情并不象人们所想象的那么简单,其中有许多方面值得探讨。
一、瞎折腾,选缩后扩
此类缩略语先由一定的单词缩略而成,后来又扩充成别的单词。这类缩略语中最为人们所知的便是DJ变dee jay了[1]。又如:
dee jay←DJ←disc jockey音乐节目主持人;em cee←MC←master of ceremonie主持人,司仪;Dee Cee←DC←Washington D.C.华盛顿哥伦的亚特区。
此外,这类缩略语还有变形,如:
FannieMae←FNNA←FederalNationalMortgage Association美国联邦国民抵押协会;Feebie←FB I←Federal Bureau of Investigation(美国)联邦调查局特工
二、变了字母,有道理
缩略语的字母之所以变,是因为其中有同音字母,更因为其符合社会的需要,也符合人们的思维习惯,特别是在心灵感应上一拍即合。如:
yf←wife妻子;bike←bicycle自行车;coke←cocaine可卡因
三、砍头去尾,只留身子
尽管此类缩略语在英语缩略语中的总量只占极少数,但值得注意。如:
tec←detective侦探;xact←exactly正确;vic←convict罪犯;囚犯
这类缩略语也有几种变形,如:
coz←because因为;nehi←knee-high高及膝盖的;’cep←except除外EC←Alexander亚历山大
四、一缩再缩,求最简
英语缩略语特点便是缩略,而部分英语缩略语则是一再缩略而成,如:
kay←okay←all right同意;sitvar←sit-com variety←situation comedy variety情景杂耍剧;tlx←telex←teletype exchange电传
一缩再缩的另一种情况是,缩略语作为一个单位以首字母参与缩略,如:
ACT-UP←A IDS Coalition to Unleash Power(而A IDS←acquired immune deficiency syndrome)艾滋病行动联盟;艾滋病“康复的力量”联盟
五、变,变得看不见
此处主要提及与数字相关的缩略语,在变化之后构成的新缩略语与原来缩略语的构成形式几乎没联系[2]。如:
B4←before在……之前;2 bits←25 cents二十五分硬币; 10 Dec←Human Rights Day(利比里亚)人权日;51←one cup of hot chocolate一杯热巧克力
六、代号、符号也来掺和
本来,代号和符号不属于缩略语的范畴,但较大一点的英语缩略语词典都收录有代号,当然,代号与所代的词的首字母一般是不同的[3]。如:
X,Y,I(数学中代替未知数的字母);e sleet冻雨;雨夹雪(气象符号);
G-12 bromo-geramine新洁而灭(药物代号);I Candle Power烛光;M罗马数字的一千;R阿根廷(国际汽车牌照登记代码)
七、外来缩略语
其他外语的缩略语也有不少正在或已经进入英语,因为不是英语,所以经常看不出缩略语的原形是什么[4]。如:
AM ante meridiem(拉丁语)上午;KK Kabushiki Kaisha (日文)株式会社;Dec.décembre(法文)十二月
八、逆构缩略语
运用逆构方式构成的缩略语,实际上这类缩略语中有不少源自外来语。如:
Math.D.←Doctor ofMathematics数学博士(缩略形式是拉丁文,全称为英文);L.D.←Doctor of Letters文学博士(缩略语是拉丁文,全称是英文)
但也有源自英语本身的,如T/A←account帐户:botor←motor boat汽艇;甚至还有由首字母构成的缩略语,如kismif←keep it s imple-make it fun,意为:简化,使之成为趣事。
九、惨不忍睹,太难堪
有些由首字母构成的英语缩略语,如果把它们看成新的单词,可用“惨不忍睹”来形容[5]。如:
美国科罗拉多州的库尔斯啤酒厂在建立一个“社区致富志愿者”Volunteers In Community Enrichment的雇员计划时,发现别人给此志愿者强加了一个令人难堪的V ICE,若把它作为一普通单词,意为“恶习”“堕落”。
美国爱达荷州执法局The Idaho Department of Law Enforcement也遇到同等待遇,被人称为 IDLE“无用的”、“闲置的”而十分不爽。
更有甚者, IBM公司发现其“预先错误控制电子系统”Forward Error Control Electronics System的首字母缩略语是FECES(英文意为“粪便”),在其还未受害之前就重新命名为Data Correct System“错误纠正系统”(DACOR)。这就真的“纠正文错误”。而英国的白金汉郡却相反,把本无不好意义的PSG—Property Service Group“财产服务组”改成了“财产信息和检视服务处”Property Infor mation and Surveying Services——PISS(尿,小便),就把它正确变成错误了。
美国的“国防部长”Secretary of Defense——SOD,就成了“鸡奸者”了,多不幸运啊!
十、偷梁换柱
用既成的缩略语外壳,换掉里面的内容,赋于新内容。如:话说全球金融危机爆发的2009年,奥巴马拨重金支持A IG-American International Group(美国国际集团),但在业绩一落千丈的情况下,该集团还给高管们发数亿的红包。美国纳税人愤怒了,奥巴马愤怒了,议员们愤怒了,共和党议员保罗·霍德认为,美国国际集团的英文缩写A IG如今完全成了“傲慢(Arrogance)、无能(Incompetence)和贪婪(Greed)”的代名词。
回溯到2003年春,一场Sars在全世界各地肆虐,本来Sars源于severe acute respiratory syndrome,但新加坡人则对其重新另类解读,赋予全新意义:sacrifice(牺牲——牺牲小我,从别人角度考虑利益,从全局角度思忖个人)appreciation(欣赏——欣赏生命,欣赏社会为我做的一切)reflection(反思——反思人生的意义,反思我们的生存状态)support(支持——建立支持系统,为别人提供支持,为社会建立保障系统),这个Sars就是一种乐观状态,也是我们的奋斗目标。
十一、名牌也讲简洁
如今人们看见名牌的机会较三十年前大不相同,其中不少名牌用的是英语缩略语,只是我们平时并不觉得[6]。如:
BMW←BayerischeMotorenWerke(德文)宝马汽车;RR←Rolls Royce劳斯莱斯;P&G←Poster and Gamble宝洁;VW←Volkswagen大众汽车
十二、人名、地名也缩略
中国人常用常用一个字来称呼人名,特别是比较亲密的人,这就是人们缩略语,那么地名的缩略情况如何?如各省市自治区都有简称,省级以下城市也是如此,如把“深圳”说成是“深”,广州市缩成“广”。在英语中,人名的缩略则用得更多,地名的缩略也用得不少。如:
FDR Franklin Delano Roosevelt富兰克林·德兰诺·罗斯福(美国第三十二任总统);GOW Grand Old Woman英国维多利亚女王的别称;MJ Michael Jackson迈克尔·杰克逊(美国流行音乐巨星)
在英语中,全称缩略只是名人才有的待遇。若把一个普通人写成EDR,有谁会知道此人何许人也?尽管普通人的姓、名,中间名也可缩略,但不能同时全部缩略(除了很了解你的人以外),如:
Marj←Marja(马乔);Marjan(马乔恩);Marjorie(马乔里); Marjory(马乔瑞);Shake←Shakespeare莎士比亚
地名缩写的情况更多,特别是美国各州的缩略形式使用得更多,如Ala←Alabama(亚拉巴马州)、Conn←Connecticut (康涅狄格州)。当然,有些城市多用缩略形式,如:Pth←Perth (珀斯←澳大利亚城市),Pto←Porto(波尔图—葡萄牙港市)
十三、句子也缩略
句子缩略而成的缩略语似乎没有引起人们的注意。尽管其数量不多,但确已存在。如:
GBY←God Bless You.祝你走运;Ysr←You’re so right.你很正确;yup←You’re uncommonly perceptive。你真会理解; YOYOW←You own your own words.你可以说你想说的话;Nylon←Now you look outNippon.日本,你们该认真地看待了。
[1]余富林.英汉缩略语的比较与应用[M].北京:清华大学出版社,2002.
[2]斯塔尔,克奇里奇.英语缩略语词典[Z].北京:知识产权出版社,2006.
[3]李中和,李亚舒.新英汉缩略语大词典[Z].北京:中国科学技术出版社,1996.
[4]王学兴.英汉缩略语大词库[Z].上海:上海科学技术出版社,1993.
[5]格雷厄姆·金.常用英语缩略语手册[M].杨信彰,洪梅英译.沈阳:辽宁教育出版社,2003.
[6]余富林.商务英语翻译(英译汉)[M].北京:中国商务出版社,2003.
2010-04-30
张立丽(1976-),女,湖南桃源人,讲师,硕士。