APP下载

英国曾招募青年学汉语监听中国

2010-02-04

环球时报 2010-02-04
关键词:监听新兵汉语

刘 德

英国广播公司2月2日的一篇报道披露了一段隐藏了近50年的历史:在1955年-1961年间,英国曾实施过一个绝密行动,招募英国年轻人学汉语,然后将他们送往远东地区,从事对华监听活动。

筛选新兵学汉语

20世纪50年代初,两大阵营严重对立,英国担心毛泽东掌权下的中国会冷不防地进攻香港,为了有所防备,英国政府决定组建一支可靠的情报小组,秘密前往香港地区,监听中国大陆传出来的信息。但是,当时英国方面也面临着困境,因为没有人知道到底有多少英国人能说汉语。

以“奈杰尔·威斯特”为笔名撰写情报战历史的鲁珀特·阿拉森披露说,英国情报机构作出决定,挑选符合国民兵役制规定的18岁(及以上)的青年,进行外语强化培训,“这些年轻人要做出保证,不管他们喜欢与否,必须为英国服务两年”。当时,应征国民服役的英国年轻人被派往马来亚、朝鲜、肯尼亚和塞浦路斯等地,聪明的新兵们要面临很多种语言的学习,当然,大多数人学的是俄语。

接下来,英国相关方面开始筛选具有汉语语言天赋的人。这个挑选过程就像一场猜谜游戏,因为没有人能确定什么样的人才最适合学习一门新外语,于是,一些古典语专家、实习会计师和艺术工作者也加入了这一秘密工程。

对于一些人来说,被选中学汉语完全是个意外。有一次,招募人员问一批新兵谁通过了法语普通级,这时一名新兵举起了手,结果他被选中了。另一个名为雷吉·亨特的中选者则回忆说,当年他和两个同伴打算学习俄语,当他们去见负责教育的军官时,这名军官问他们是否愿意转学初级汉语课程。“‘是的,长官。我们不加考虑就立即答应了下来,那一刻改变了我们的一生。”

平心而论,这些汉语学员对中国几乎是一无所知,而且之前很少有人听过汉语。经过严格的保密宣誓后,他们在偏僻的英国皇家空军基地开始接受汉语培训。

军营式汉语学习

戴维·麦克马伦曾是当年受训者中的一员,后来成了剑桥大学的汉语讲师。戴维表示,他们接受了严格管制下的汉语学习,他现在明白这种教学方式是“语言教授的梦想”。他评论说:“最开始的两周时间,用来反复吟诵正确的汉语拼音,以打下扎实的基础。现在你不可能让大学生这样去做,他们不会接受军营式的学习方式——要知道这可是学习语言的最佳途径。”

在被送往香港之前,学员们一般都进行了一整年的相关课程学习,而且,在他们前往香港途中,还能中途歇宿于一些令人羡慕的地方,例如的黎波里、罗马、伊拉克、卡拉奇和新加坡。对于上世纪50年代的英国年轻人来说,香港是一个让人耳目一新的地方。迈克·华莱士也是当年的受训者之一,他这样回忆香港:“不管是白天还是黑夜,街道看上去都挤满了人群。如果你走进一个小巷寻找饭店,你就会发现治疗最恐怖疾病的指示标志,上面印有醒目的彩色图片。一切都是那样的不同——那是一段激动人心的岁月。”

监听中国空军动向

一到香港,这批“汉语特工”就展开了工作,他们坐在收音机旁,头上戴着耳机,草草记录下他们所听到的任何汉语信息。由于需要24小时轮流连续不断地监听,这份工作变得漫长而又枯燥,尤其是他们根本不知道他们所监听到的内容的重要性。

现在,他们终于知道,他们在记录中国空军动向和监听中国飞机进出香港的情况时,每4个频繁出现的数字其实就代表一个汉字。不过,当时每次换班交接工作时,他们对自己做了什么都感到茫然。据悉,这些人监听到的信息是在香港进行评估,然后同澳大利亚和美国的谍报机构共享。

依靠在英国的严格培训,特别是技术语言和数字方面的训练,监听小组的成员惊喜地发现这个工作并不难。华莱士说:“一些中国人说话很慢、很清晰,好像就是要让我们听一样。”约翰·诺里什则相当确信,中国人知道他们在干什么,因为即使是普通人也能发现香港的最高峰上有一个巨大的无线电台,他们在香港几个酒吧的经历似乎证实了他的猜测。“酒吧女招待模仿头戴耳机的监听员,问道:‘你在山顶上工作吗?‘不,不,不,我们经常这样回答,但很明显这件事已经被外界所知。”

阿拉森认为,从冷战大视角来看,英国这批监听人员的作用相当重要,他们记录下了上世纪50年代中国人的日常活动,由此有助于了解中国各方面的情况。例如,一旦中国有动员的迹象,英军就能相应地在香港增加兵力部署。

据统计,在1955年-1961年这6年间,英国总共招募了大约300名对华监听人员在香港活动。令人意想不到的是,对华监听任务结束后,这些“汉语特工”中的很多人从此与汉语结下了不解之缘,不少人摇身一变,成为牛津大学、剑桥大学、利兹大学、爱丁堡大学和美国、加拿大以及新西兰知名大学的汉语讲师,而那些去商界发展的人也发现了学汉语的好处。▲

猜你喜欢

监听新兵汉语
立正!新兵们
学汉语
追剧宅女教汉语
汉语与拼音
监听“有”道 ——杰夫(美国)
浅谈汉语学习中的“听”与“说”
论秘密监听的立法问题
新兵跳伞