“运气”上门
2009-06-11杨淳茗
杨淳茗
某石化公司用卡车给居民送液化气,车身上标着四个大字:“送气上门”。公司原本想服务到家,方便百姓,但有些居民却并不领情,他们对“送气上门”这几个字看不顺眼,总觉得心里别扭:你们“送气”,我们岂不是要“受气”?公司知道情况后马上改正。将“送气上门”改为“运气上门”。“运气”就是“送气”,工作性质一点也没变,但“运气”字面上也可理解为幸运、吉利,谁不欢迎“运气上门”呢?改动一字,让石化公司赢得了不少口碑,树立了企业形象。石化公司的高明之处,在于他们能抓住老百姓的心理,玩了一点小小的文字游戏。
这种让同一个词或同一句话在上下文中兼有两层意思的手法,在修辞上被称为“双关”。在双关的两层意思中,说话者的重点、本意并不是表面上的那层意思。而是在骨子里的、即隐藏在深处的那层意思。
双关可分谐音双关和语义双关两种。
谐音双关是利用同音、音似的条件构成双关语。
请看一个故事。在三叉路口,有个小伙子向一位老大爷问路:“喂!到李庄走哪条路,还有多远?”老大爷一听,停了好久后才说:“走大路万丈,走小路七八千丈。”小伙子奇怪地问:“怎么这儿论丈不论里?”老大爷笑着说:“小伙子,原来你也会讲里(礼)呀?”小伙子满脸羞愧。小伙子之所以会遭遇尴尬。与他说话不礼貌有关。老大爷正是利用双关手法来教训了一下小伙子。这里的“里”谐音“礼”,是同音双关。
谐音双关在诗歌、民谣、歇后语中被广泛运用。如:
东边日出西边雨,道是无晴(情)却有晴(情)。(同音双关)
开水锅里煮空笼——不争(蒸)包子争(蒸)口气。(同音双关)
四两棉花八张弓——细谈(弹)细谈(弹)。(同音双关)
老太婆吃麻花——要(咬)的那股劲。(音似双关)
门角落里的秤砣——死(实)心眼。(音似双关)
语义双关,就是利用词的多义现象,特别是利用多义词,构成表里两层意思。
某地一位退休的局长,他还在发挥余热,经常参加一些活动,遇到有些场合。免不了要请他发表讲话。主持人在介绍他时,通常都说:“请前局长讲话。”有位聪明的主持人,则说得比较含蓄:“请老局长讲话。”这位局长说,他并不恋栈,退休了更不在乎名位,但听到“老局长”的称呼,总觉得心理上更加舒服。“老局长”要比“前局长”更有亲和力,显然这是双关的作用。因为这个“老”字,既可以指年龄,也可以指前任,主持人通过一语双关的说法,不刻意点出“前”这一事实,从而巧妙地表达了对这位前任局长的尊重,在语言上多了一些人情味。这就是语义双关。
从上面的例子可以看出,双关是在不准明说或不能明说的特定环境下的一种修辞方式。双关的两层意义,一个是表面的、次要的,一个是实质的、主要的,表达者言在此而意在彼,说出表面的意思,让人去领会其中蕴含的真正意味。双关可以增加语言的情趣,使语言更加生动形象、幽默风趣,给人以无穷的回味。
值得注意的是,双关不等同于反语,反语是说反话,反话正说,或正话反说。反语也有表里两层意思,表面的意思是词语本身所固有的,深层的意思是特定上下文所赋予的,说话者的真意也是在骨子里的这层意思上,但反语的表里两层意思永远是正好相反的。
《敢“问路”在何方》参考答案
Keys:一、1. where's 2. ask 3. same 4. way 5. until或 till 6. between7. far 8. How 9. side 10. welcome 二、1. Go along this road, and cross thebridge. 2. Then turn fight and walk along the fiver(Zhonghua Road). 3.Take the second turning on the left. 4. You can find a shop. 5. The cinemais next to the shop.