APP下载

请勿“意译”

2009-05-30陆幸生

新民周刊 2009年42期
关键词:腔调小聪明灵光

陆幸生

刘翔是阿拉上海人的光荣,阿拉上海人非常欢喜刘翔。这上海小囡身体好,跑得快,“有清头”,讲话有分寸,但又不一本三正经,不时讲两句“童话”,很幽默,很有劲。昨天晚上,看第十一届全运会的110米栏决赛。踏进场地,电视台给了刘翔一个特写镜头,这位奥运会冠军,眼神凌厉,“目中无人”。凭这气势,凭这气场,没有悬念了,刘翔肯定第一。

今天早上,打开广播,电台转播昨晚刘翔在“路经上海记者采访区”的时候,他说了句上海话:上海人是很灵光的,是有腔调的。此话讲得非常性情,味道十足。对着同喝一条黄浦江水的老乡,讲过了“长江黄河”式普通话的刘翔,用家乡话作答,首先就释放了天生的亲切感。“灵光”两字,真是贴切,其内涵不是说小聪明,刘翔岂止是靠小聪明再次飞起来的,实指向大智慧:遇到生存“題目”,善用脑细胞,能辨由来原因,找寻未来方向,落实解困办法;胜得,也败得、熬得;败得,更胜得、笑得。于是,收获了人的“腔调”。

上午送来的三份报纸,刘翔原话变化了。一份报纸写着:刘翔说:上海人最结棍。另外两张写着:上海人最厉害。我以为,不是“硬扳差头”,这结棍和厉害,比灵光和腔调,在内涵范畴上,显小了,好像单指一项竞技项目的“肌肉成绩”而已。新闻报道理应“实录”,不可“意译”。这一次,眼见不为实,却是“听见为实”了。

猜你喜欢

腔调小聪明灵光
“谁也比不上我聪明!”
小聪明
流行语译成古文也有腔调
上海腔调
喀纳斯河流闪着灵光
吆喝
黑色灵光
云的故乡
“小聪明”换不来“大改善”
腔调·愿君日后多争气