美隆重提名新驻华大使
2009-05-18
●本报驻美国特约记者 尚未迟 ●本报记者 钟玉华 梁 晨●本报特约记者 陈 一 郭拥军
中国外交部17日向《环球时报》记者独家证实,美国已就新驻华大使的提名征求中方意见,中方希望未来的大使对两国关系“发挥积极作用”。此前一天,奥巴马亲自宣布提名犹他州州长亨茨曼为新任驻华大使,这样隆重的仪式使提名新任驻华大使成为美国当天的头条新闻,亨茨曼“中国通”的身份以及他有一名从中国领养的女儿的事实昨天被媒体反复提及。更不同寻常的是,亨茨曼有着显赫家世和不可估量的政治前途,他是共和党的政治新星,是2012年美国总统宝座的有力竞争者,这样雄厚的政治资本是美国以前的驻华大使所没有过的。很多美国驻外大使常被认为是帮助总统成功竞选的“一种珍贵奖品”,但驻华大使却被看作是未来政治明星的“镀金”机会。有中国学者告诉《环球时报》,亨茨曼是一名非常有前途的政治家,他甘愿放弃一段独立的政治生涯来当驻华大使,可见这个职位的吸引力之大。同样,亨茨曼是有能力把更多美国公众的目光吸引到北京来的人。
准驻华大使在发布会上秀中文
《环球时报》记者17日向中国外交部询问中国对奥巴马提名亨茨曼为新任驻华大使的评价,中国外交部发言人表示:“美方已通过外交渠道正式就上述提名征求中方意见。中方正按照国际惯例和有关程序进行处理。我们希望美新任驻华大使能为促进新时期的中美关系发展和两国人民的友谊发挥积极作用。”
美国总统奥巴马16日宣布提名犹他州州长亨茨曼(中文名洪博培)接替雷德为新任驻华大使。两人16日共同出席了在白宫外交接待厅举行的新闻发布会,从美国电视播放的画面看,奥巴马宣布这一决定时,49岁的亨茨曼肃立一旁,神情庄重。他旁边站着妻子和7个孩子,其中包括一名从中国收养的女儿。
奥巴马在发言中刻意强调亨茨曼是位“中国通”。他说,他任命的这位大使有着在亚洲工作和生活多年的经验,而且能说流利中文,由他担任驻华大使,“我相信,我们两国将开创合作的新纪元,这一新纪元将促使我们在美国、亚洲和整个世界实现分享机会和安全的梦想”。
美国彭博社16日说,奥巴马提名一位“中国通”出任驻华大使也显现了对华关系的重要性。《华盛顿邮报》评论说,奥巴马此举向中国释放了一个建立“新理解”的信号,奥巴马说,美国的驻华大使一方面要代表美国的原则,同时也尊重中国的看法。
彭博社说,现年49岁的亨茨曼曾任里根政府时期白宫助理,在老布什政府时期出任美国驻新加坡大使,在小布什政府时期出任美国贸易副代表,负责亚洲地区的贸易谈判,在2008年美国总统大选期间担任麦凯恩竞选团队的共同副主席。亨茨曼的父亲老乔恩·亨茨曼是亿万富翁,是世界最大的化工公司之一亨茨曼公司的创始人。在提名会上,他当场表演了“流利的普通话”,当他致词说到与中国的关系是“最重要的战略双边关系”时,他用中文说希望中美关系“互相帮忙、互相合作”。
台湾《联合报》说,亨茨曼还会说“一口地道的闽南话”,他是摩门教徒,曾在上世纪80年代初期在台湾传教,北京曾因此认为他“较亲台湾,保守立场浓厚”在8年前反对他出任驻华大使。
中国人民大学国际关系学院副院长金灿荣告诉《环球时报》记者,美国包括驻外大使和各个国际机构内负责人的任命大概有200多名,其中只有不到10个是由总统亲自公布的,这包括驻其他4个联合国安理会常任理事国的大使以及驻日德这样的重要盟国的大使。驻华大使由奥巴马亲自公布是一种表示非常重视的仪式。因为中国是大国,在美国外交中具有重要地位,驻华大使的任命是非常慎重而且选择人选也是颇费时间的,现在奥巴马上任4个月了才公布,也表明了这一点。
未来政治明星为政治履历“镀金”
驻华大使由“中国通”担任,美国媒体并不奇怪,奥巴马的重要人事任命中,熟悉中国事务的人越来越多,财政部长盖特纳也被称为是“中国通”。相比而言,美国媒体更关注亨茨曼未来的政治前景。