APP下载

流传三千年的一句“口头语”

2009-04-21孙玉良

百家讲坛 2009年1期
关键词:苍天恋人语气

孙玉良

人们在感叹、惊讶、埋怨、受惊甚至不知该如何表达感情时,都爱条件反射地用“我的妈啊!”“我的娘啊!”“苍天啊!”诸如此类的口头语。其实这句流传了近三千年的口头语源于《诗经》中一个凄美的爱情故事。

《诗经·国风·逦风·柏舟》中这样记载:“泛彼柏舟,在彼中河。凳彼两髦,实维我仪。之死矢靡它!母也天只,不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。髡彼两髦、实维我特。之死矢靡慝!母也天只,不谅人只!”

说是有一个少女,看中了一个少年,其感情到了生死不渝的程度,但他们的爱情遭到了女方父母的反对,于是少女便吟出了上面那首诗,翻译成白话就是:“那波浪中的柏舟啊,在河中飘荡。那个两髦下垂的少年,正是我生死不渝的划象。苍天啊!我的亲娘!你为什么就不能把女儿的心体凉?那波浪中的柏舟啊,停靠在河那边。那个两髦下垂的男孩儿,正是我心仪的少年。我们的爱情,至死也不会改变。苍天啊,我的亲娘,你为什么就不能通情达理,转变你的老观念?”

“母也天只”是一句感叹词,母,是母亲;天,可以理解为苍天、老天爷,也可以理解为父亲,《毛传》云:“‘天谓父也。”《左传·桓公十五年》杜注:“妇人在室则天父,出则天夫。”如果这样理解,则指姑娘的婚姻遭到父母双方的反对。也、只,都是助词、叹词,有经学家怀疑“只”为“也”之误。不管怎么说,这句话都可翻译成姑娘的感叹,正如现在人们常用的口头语,只不过当时其语气如何不得而知。

如果姑娘的父母虽然反对,但比较通情达理,姑娘的心情则带有撒娇的语气,就像《哎哟妈妈》中唱的那样:“甜蜜爱情从哪里来?是从那眼睛里到心怀。哎哟妈妈!你可不要对我生气,年轻人就是这样相爱!”这时候的“母也天只,不谅人只”可译成“哎呀妈妈,哎呀爸爸,请你们不要生气,你们怎会不原谅女儿的娇痴?我是你二老的心头肉啊,如今好不容易找到了中意的女婿!”届时父母勾一勾女儿的鼻子:“平时都把你惯坏了,婚后日子过得不好可别怪父母没提醒你。”然后皆大欢喜。

如果姑娘的父母像王母娘娘拆散牛郎织女一样不通情理,则“母也天只,不谅人只”就充满了哀怨的语气:“苍天啊,大地啊,我那亲生的娘,你为什么这样不通情达理?自古有情人终成眷属,为什么亲爹亲娘一定要拆散我们。”此时“母也天只,不谅人只”更像是殉情前的遗言。

一方是生我养我的父母,一方是生死不渝的恋人,此时,姑娘处于犹豫不决、彷徨无措的两难之中。她既不愿遵从父母之命、媒妁之言,舍弃相恋的爱人,又难以下定跟恋人私奔,割断父母恩情的决心。于是姑娘站在河边,看着在河中划船欲接自己远走高飞的恋人,泪如雨下:“苍天啊!我的亲爹亲娘!你们为什么就不能体谅女儿,非逼我做那不孝之女?!”这是从心中发出的沉重的叹息,是对情理不能两全的诅咒。

这是一个令人回味无穷的故事。天,象征着命运,所以人在无奈时呼叫“苍天”;父母是一生呵护你的人,是人在无奈、惊恐时最容易想起的人。姑娘一声凄怆的呼喊,穿越时空,渗透人性,一直流传到现在。只不过,这呼声应用更广,范围更大,不管在什么时候,人们都情不自禁地呼爹喊娘,怆地呼天了!

猜你喜欢

苍天恋人语气
新编《小老鼠上灯台》
如何看待恋人的缺点
岁月人生
语气不对
影子恋人
语气
附加疑问句要点搜索
作为一个交谈者,一本书比一个朋友或一位恋人更加可靠
恋人对香
在乎我