绿茵场上充满魅力的美称
2009-04-08周日安
世界杯无疑是最富激情最为刺激的体育盛会,没有硝烟的战争演绎成一个个悲喜至极的动人故事,深浅相间的小小绿茵场,展示着技艺、力量、智慧、动感、美感与文化,成为举世瞩目的大舞台。
妙趣横生、充满魅力的绿茵美称,构成世界杯一道独特而亮丽的风景。意大利、法国、巴西、阿根廷……32支队伍,代表着各自的国家,其正式队名背后,大多另有色彩斑斓、富于想象的代称。最常见的是以颇具民族文化色彩的动物命名,如约翰牛(英国)、太极虎(韩国)、高卢雄鸡(法国)、沙漠之狐(沙特)、高原猎豹(墨西哥)、斑马军团(意大利)、袋鼠军团(澳大利亚)。或用跟民族文化密切相关的事物来代称,如加勒比飓风(特里尼达和多巴哥)、桑巴军团(巴西)、瑞士军刀(瑞士)、波斯铁骑(伊朗)、日尔曼战车(德国)。于是,人们经常能欣赏到一些妙趣横生的绿茵标题:“桑巴舞”最怕“高卢鸡”,“斗牛士”难驯“约翰牛”,“约翰牛”难拔“葡萄牙”,“瑞士军刀”遇上“太极虎”。
与球队美称相比,球员美称更能燃烧人们激情,更加丰富多彩。下面从三个角度,概括球员美称的主要类型。
一、原型范畴化美称
在认知语言学看来,原型是范畴中“最好的例子”,是范畴化认知的参照点。例如,麻雀是人们认识“鸟”这个范畴的原型,隶属度低的企鹅仅处于该范畴的边缘。以原型为参照的类比,汉语多采用外部标记——语缀、词语、框式结构等来表达:(1)用标记“式”,充当原型的后缀,如“柏拉图式爱情”。(2)用“第二”,与原型构成偏正短语,如“第二个石达开”。(3)用“小”修饰原型,构成偏正短语,如“易建联成了小姚明”,又如“小香港”、“小巴黎”。(4)用“又一个”修饰原型,构成偏正短语,如“又一个东方不败”。(5)用标记“的”将定语与原型时空错位地组合在一起,如“现代社会的陈世美”、“东方的曼哈顿”。(6)在“比……更”框架中填入原型,构成强式较喻,如“他比阿Q更阿Q”。柏拉图、阿Q、香港、曼哈顿等知名度极高的名词,成为人们认知范畴内其他事物的原型。
驰骋在绿茵疆场上的天骄,贝利、马拉多纳、齐达内、罗纳尔多、贝克汉姆,自然成了认知的原型。因此,足球世界里,经常能见到“贝利第二”(阿杜)、“马拉多纳二世”(梅西)、“又一个贝克汉姆”(科威尔)、“皮耶罗式入球”等原型范畴化美称。
最有趣的是“大罗——小罗——小小罗”这个系列。人们说巴西天才罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)像罗纳尔多(Ronaldo)一样射门进球,像齐达内一样盘带过人,像贝克汉姆一样抢断长传,像费戈一样纵深突破……于是,大家以罗纳尔多为原型,将他誉为“小罗纳尔多”,中国球迷亲切地称两人为“大罗”与“小罗”。葡萄牙前锋C·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo),凭借眩目的过人技术与超强的控球能力,成为足球新贵,人们叫他“小小罗纳尔多”,简称“小小罗”。“大罗——小罗——小小罗”:在与原型“罗纳尔多”的类比中,产生“小罗纳尔多”;反过来,因有了简称“小罗”,为了便于对称又逆向仿造了“大罗”;“小罗”之后,原型化认知链接到了C·罗,为了区别,只好叫“小小罗”;同样,对称的时候,常叫罗纳尔多为“大大罗”。三人除了姓氏谐音外,同为前锋,都有着惊人的球技——这成为原型特征接力迁移的主因。
二、美词、美缀构造的美称
(1)词缀美称
“员”是最普通的表人后缀,“球员”是中性的职业称谓,不带褒贬色彩。“星”本指天体,拷贝成表人后缀,指艺术界、体育界、政界、商界的著名人物,词级形式是“明星”。 “歌星、舞星、球星、童星、女星、新星……”,量级甚高的赞誉型后缀“星”,因使用频率太高,致使语义在磨损中贬值。
更高量级的“王”,原指最高统治者,衍生出“最高、最大、最强、居首位”等内涵,词级形式是“大王”或“天王”,同样流行于艺体界。贝利、马拉多纳一直被尊称为“球王”,而罗纳尔多、齐达内、贝克汉姆与费戈,组合成了皇家马德里的“四大天王”。
“王”终归是人,不是神,用神称人,似乎又提升了一个等级。如笼统的美称“战神”(巴蒂),攻方的美称“射神”(巴蒂、高路斯),守方的美称“门神”(卡恩、莱曼、布冯)。不过,“神”可以描写球员一两场比赛的短期表现,“王”则倾向于概括球员长期以来具有的王者之风。
比较复杂而模糊的美称是“齐祖”。脚法细腻优美、盘球技术干净利落的齐达内(Zinedine Zidane),被誉为绿茵场上的芭蕾大师。为什么人们称齐达内为“齐祖”?比较可信的是波尔多队主教练的解释:齐祖(Zizou)是波尔多队的戛纳前锋达内尔起的,这个昵称简短有趣,齐达内本人也很喜欢,球迷们更是将“齐祖”看做是爱称。汉语“祖”具有“事业、派别的首创者”等引申义,如“鼻祖”、“祖师”。中文媒体将Zizou音译为“齐祖”,融入了赞誉乃至崇拜之意。1972年生的齐达内可谓绿茵老将,早已谢顶,人们又取一个绰号“圣秃”。“圣”有“成就极高”之意,如“圣人”、“诗圣”,也是极有赞誉意义的一个语素。
(2)词语美称
最不带比况色彩的美称是官方评选的“足球先生”。先生是男士的泛称,但义变成某个领域或行业知名度最高的人。“足球先生”就是足球王国的“年度最佳球员”,马特乌斯、巴斯滕、巴乔、罗马里奥、维阿、罗纳尔多、齐达内、里瓦尔多、费戈、小罗纳尔多等,都曾获得国际足联颁发的“世界足球先生”的荣誉。
最直接的美称是“帅小贝”。贝克汉姆是绿茵场上英俊、潇洒、最有男人气概的球员,中国球迷亲切地称他为“小贝”,仍觉得不达意,于是,仿照“小伙子——帅小伙子”格式,创造了一个中国风格的美称:“帅小贝。”贝克汉姆最具杀伤力的前场任意球,被国人用比喻手法誉为“贝氏弯刀”——响亮而富于诗意。至于淮阴侯(皮耶罗)、豹子头(小罗纳尔多)之类,显然也是中式美称。
最有创意的美称是罗纳尔多的绰号——外星人。普拉帝尼在一次采访中说,罗纳尔多就像是外星人,从此,外星人的绰号全球流传。罗纳尔多当年经常上演独自一人超过对方整个后防线的杰作,在崇尚个人表演的西甲疯魔了无数球迷,真无愧于“外星人”的美名。
还有箭鱼(乔·科尔)、小钢炮(吉拉迪诺)、轰炸机(托尼)、V1导弹(亨利)、绝地武士(维埃拉)、蓝色潜水艇(因扎吉)、微笑的魔法师(小罗)等许多民间的喻式美称。“杀手”、“幽灵”、“沙林毒气”等词语,用来描写球技或特征,消解了原词的贬义色彩,获得了赞誉性的语义评价。例如,杀手里昂(波多尔斯基)、王牌杀手(克洛斯);前锋幽灵(弗雷)、禁区幽灵(因扎吉),突出了出其不意、神出鬼没的飘忽特点;让人胆战心惊的“沙林毒气”,竟然成了里克尔梅的绰号,凸显其“杀人于无形”的超强能力。
三、借代美称
借代美称的最高级别是“上帝之N”格式。1986年世界杯英阿大战,二十年来一直成为人们追忆的经典。阿根廷人马拉多纳,先用手打入最有争议的一球;随后5秒奔袭36米,连过5人,硬是将皮球射入英格兰队的网中。赛后马拉多纳说,那个球是用手打进的,但不是他的手,而是上帝之手。于是,足球世界产生了一个惊世骇俗的名词“上帝之手”。至于他的第二个入球,那是一次令人敬畏的征服,至今仍然被定位成“世界杯有史以来最精彩的射门”——并获得了“上帝之脚”的美誉。
由天使与魔鬼集于一身的马拉多纳创造的名词“上帝之手”,具有褒贬不一的两种意义:作为手球,“上帝之手”乃至阿根廷队一直受到人们的诟病。然而对门将而言,“上帝之手”却是最高的赞誉。2006年德国世界杯,残酷得让人窒息的PK大战中,东道主门将莱曼扑出阿根廷人的三记点球,媒体纷纷报道,“上帝的手长在莱曼身上”,“全民亲吻门将莱曼那双上帝的手”。
1988年欧锦赛,在对苏联队的决赛中,范·巴斯滕犀牛望月,在底线处射出了一记至今匪夷所思的零度角入球,成就了又一件“上帝之脚”的杰作。
1998年世界杯,齐达内两次头球建功,击败巴西,率领法国夺得大力神杯--“上帝之头”诞生。八年后的柏林,他再度处于巅峰状态,决赛进入加时阶段,意外发生了,被激怒的他一头撞倒了的马特拉齐,被红牌罚下——孤寂而苍老的背影如一片落叶飘然远去,原本异常完美的谢幕演出,来了个风云突变却很真实的结尾:凄凄、戚戚,残缺,但壮美。这惊世骇俗的一撞,顶起千层浪、万堆雪。想当年,马拉多纳的“上帝之手”让全世界球迷记住了他;现如今,所有球迷,誉者也好,毁者也罢,都再也无法忘记这颗半秃的脑袋——“上帝之头”啊!
周日安,男,广东佛山科技学院副教授,语言文字学博士。