APP下载

是的,我们可以

2009-02-25奥巴马

美文 2009年3期
关键词:竞选

贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama Jr.),1961年8月4日出生于夏威夷檀香山。1983年获哥伦比亚大学文学学士学位,1991年获哈佛大学法学院法学博士学位。民主党派。1993-2004就职于一家律师事务所。2008年竞选成功,任美国第56届总统。(任期:2009年1月20日——2013年1月20日)。著有《希望无畏:开垦美国梦的思考》、《父亲留下来的梦想:种族与传统的故事》。

美国是一个一切皆有可能发生的国家,如果有人对这一点还心存疑虑,对民主的力量还有所怀疑的话,今晚的结果将是对这一问题的最好回答。

这个答案早已印在了悬挂在学校和教堂的竞选条幅上,人们随处可见;学校旁、教堂边,无数人都在排队投票,这一情景我们已经多年未见;这些人们已经等待了三四个小时,这是很多同胞有生以来的第一次。因为他们相信,这一次,将不同以往;这一次,因为他们的呼声而有所不同。

这个答案出自他们之口——无论老少贫富,共和党还是民主党,黑人还是白人、拉丁裔、亚裔还是本土美国人;同性恋者还是异性恋者,残疾人还是健全人——他们向世界发出了这样的信息——我们从来不分红色之州和蓝色之州,我们永远都是美利坚合众国。

这个答案告诉了那些一直以来充满焦虑、恐惧和怀疑的人们,在历史的漫漫长河中,我们可以携手努力再次迎接充满希望的美好明天。

这一刻我们已经等待了太久,但在今晚,在这个大选的日子,在这个具有历史意义的瞬间,我们所做出的选择,使美国迎来了它崭新的一刻。

刚刚,我接到了麦凯恩参议员的祝贺电话。为了此次竞选,他奋战良久、竭尽所能;为了他所深爱的美国,他所付出的努力甚至更加艰辛且久远。正是基于这位勇敢无私的领导者为国家所做出的伟大贡献,才有了我们富裕的今天。对于他和佩林所付出的努力,我表示衷心地感谢,同时我也期待着,能够和他们一起努力,共同实现我们这几个月来所做出的复兴美国的承诺。

在此,我想感谢一路陪伴我的竞选搭档,新当选的副总统,乔·拜登。这一路走来,他始终遵循着自己内心深处的那个声音,他始终代表着那些和他一起在斯克兰顿街边长大,一起坐着火车回到故乡特拉华州的人们的声音。

如果没有米歇尔·奥巴马,这位准美国第一夫人的坚定支持,今晚,我就不会站在这儿了。我们相伴走过了16个春秋,她是我们整个家庭的支柱,我一生的挚爱。还有,萨莎和玛利亚,我爱你们,你们终于可以带着你们的新宠物狗入主白宫了。还有我的祖母,虽然她已经不能和我们一起分享这一刻,但是我知道,她正和我的家人一起,注视着我,陪我经历着这一刻。我不会忘记,是他们养育我成人,今晚我是如此地想念他们,我知道,我所亏欠他们的,是永远无法报答的恩情。

我想对我的竞选经理大卫·普劳夫、首席战略师大卫·阿克塞尔罗德以及我们这个史上最佳的竞选团队说的是——是你们成就了今天的一切,对于你们为此所做的牺牲和付出我永远感怀在心。

但是,最重要的是,我将永远不会忘记,这个胜利是真正属于你们的!

我一直都不是入主白宫最有希望的人选。竞选伊始,我们的资金并不充裕,获得的支持也不多。我们的竞选班子并非始于华盛顿礼堂,而是从爱荷华州的得梅因酒店后院、康克酒店的客房,弗吉尼亚州查尔斯顿酒店的门廊一路走来的。

我们的胜利来自于广大工薪阶级,正是他们从仅有的微薄存款里掏出5美元、10美元或者20美元来支持我们的竞选。我们的力量来自于摈弃了冷漠神话的年轻一代,来自于夜以继日奋力工作以维持生计的下层百姓,来自于冒着严寒酷暑、挨家挨户敲门的宣传人员,更来自于成千上万的大选志愿者。他们用出色的奉献精神和组织能力证明了一个由人民组成的政府,一个属于人民的政府,一个为了人民的政府在经历了两个多世纪后,是不会从地球上消亡的。这就是属于你们的胜利!

我明白,你们所做的一切,并不仅仅是为了赢得这次竞选,也不只是为了我本人,而是因为你们懂得前方任务的艰辛、任重道远。即使今晚沉浸于庆祝的喜悦中,我们也深知明天将会面临的是这生最为艰巨的挑战——两场战争、濒临危险的地球和百年一遇的金融危机;即使今晚站在此处,我们也深知那些深陷伊拉克沙漠和阿富汗山区的英勇美国战士,为了我们而冒着生命危险。还有许许多多的父母们,孩子熟睡后,自己却辗转反侧、夜不能寐,他们为房子的贷款和医院的账单还有孩子们的学费而发愁。我们要开发新能源,提供就业岗位,建造新校舍,正视存在的威胁,修复与盟友的关系。

前方的道路还很漫长。我们所要跨越的山峰险峻且陡峭。或许一年甚至很长一段时间我们都无法攀上峰顶,但是美国——我从来没有像今晚这样坚信,我们最终一定会到达。我向你们保证——我们的民族最终会到达山顶的。

我们将不可避免地遭遇许多挫折,作为总统我所做出的决定和政策必定会遭到一些人的反对,而我们也知道政府不能够解决所有问题。不过,我将坦诚地接受各方的批评,直面我们的挑战。我会耐心倾听你们的心声,尤其是不同的政见。而最重要的是,我将会要求各位一同加入到复兴国家的队伍中来,沿着美国这221年来一直所走的那条道路——用一块块砖瓦,一双双手,一点点堆砌出我们的家园。

我在21个月前的深冬开始为竞选做出的努力并不会在今晚画上句号。我们所追求的并不是这场选举的胜利,这仅仅是为我们提供了一个做出变革的机会。如果重蹈覆辙,我们将无法做出任何改变。当然,如果没有你们,一切都无法发生。

因此,让我们一同唤起自己的爱国心,唤起为国效力的责任感。我们将一起披荆斩棘努力前行,我们要照顾的不再只有我们自己,而是每一个人。这次的金融危机让我们认识到一个事实,如果劳苦大众遭受苦难,华尔街就不可能繁华似锦。我们必须携手与共、共度难关。

让我们抵制长久以来一直危害我们政治事务的那些偏执幼稚的党派之争。请记住那个第一次手举共和党旗帜迈向白宫的人。共和党是建立在对自力更生、独立自由和国家统一价值肯定的基础上的。充满自信,崇尚个人自由,维护国家团结却是我们共同追求的价值观。尽管民主党在今晚取得了压倒性的胜利,但是我们将继续怀着谦虚的心态,去消除分裂和隔膜。社会的分裂曾经阻碍了我们国家前行的脚步。正如林肯总统在1861年的反国家分裂的演说中说到,“我们不是敌人,而是朋友。我们决不能成为敌人。我们友情的纽带,或许会因情绪的紧张而绷紧,但决不能断裂。”我要告诉那些没有将选票投给我的朋友——也许我没有赢得你们的选票,但我聆听到了听你们的声音,我需要你们的帮助,我同样也将是你们的总统。

对于那些在美国以外关注今晚选举的人们,我想对你们说,也许你们在一个被世界遗忘的角落通过收音机了解今晚的选举,尽管我们所处的环境不同,但是我们的命运是紧紧联系在一起的。一个全新的美国领导层即将产生。对于那些试图破坏这个世界的人们,我要说——你们定会失败!对于那些追求和平安定的人们,我要说——我们会永远支持你们!对美国的未来还持怀疑态度的人们,我要说——今晚,我们再次证明了,民族的真正实力并不只是来自于武力和财富,而是来自于我们坚持理想的信念:民主,自由,机遇以及永不屈服的希望。

美国强大的真谛在于它能够不断地改变,这可以使我们的国家日趋完美。我们过去所取得的成就让我们看到了前进的希望。

本届选举创造了多项历史之最,有许多故事将代代相传。但此时此刻,我脑海中想起的是一名来自亚特兰大的选民,名叫安妮·尼克松·库珀的女性。她和千千万万的选民一样,静静地站在投票队伍之中,投出自己的选票,表达自己的声音。与众不同的是,她已经106岁高龄了。她出生的时候正值奴隶制度解除之后;那时候没有汽车和飞机;像她这样的人那个时候是没有选举权的,因为她的性别,还因为她的肤色。

今晚,我由此联想到了她一个世纪以来,在美国见证的一切:困苦与希望,奋斗与进步,那个让人无能为力的年代,以及美国人的伟大信条:“是的,我们可以!”

曾经,女性无法表达自己的意见,她们的希望始终只是幻影。如今,她终于见证了这一幕,和她一样有着悲惨遭遇的人们站了起来,大声说出自己的想法,投出了自己的选票。是的,我们可以!

当整个美国都笼罩在经济大萧条的绝望之中时,她见证了一个国家如何通过实行新政,提供新的就业机会,形成共同的价值观来战胜自身恐惧,重新崛起。是的,我们可以!

当敌人的炮弹投向珍珠港,当世界被暴政所威胁,她见证了一个崛起的民族,民主得到了捍卫。是的,我们可以!

她见证了蒙哥马利汽车暴动,见证了塞尔玛大桥事件,遇到了那位来自亚特兰大的牧师,他告诉人们“我们终将会克服一切”。是的,我们可以!

而后,人类登月,柏林墙倒塌,世界在科学和想象力的感召下连在了一起。现在,在这场选举中,她终于用自己的指尖触碰到投票屏幕,郑重地投下选票。饱经106年的沧桑变化,穿越岁月的风云变迁,她知道美国会如何改变。是的,我们可以!

美国,我们风雨兼程,一路走来。我们经历了太多,但前方仍有许多梦想等待着我们去实现。今晚,让我们大声地问自己——如果我们的孩子还能看到下一个世纪;我可爱的女儿也能和安妮·尼克松·库珀一样幸运,享受漫长的人生,那么他们将看到怎样的变革?我们又将取得怎样的进步?

这是我们对这一疑问给出答案的机会。这是属于我们的时刻。这是我们的时代——让人们重返工作岗位;为我们的孩子打开机遇之门;推动世界和平与繁荣;重拾美国梦,重申这一不可动摇的事实——虽然我们每个人不尽相同,但我们是一个整体,只要我们呼吸尚存,希望就永不磨灭。我们将用那历经时间考验的不朽信条做出回应:

“是的,我们可以!”

谢谢!上帝保佑你们,保佑美利坚合众国!

(题目为编者加)

猜你喜欢

竞选
班干部竞选
竞选美德好少年
又是一年竞选时
竞选班干部
竞选班干部
高颜值竞选者
第一次竞选大队委
如何写好竞选发言稿
“竞选富人事”论者忘了什么
“竞选富人事”论者忘了什么