恋恋济州岛
2008-12-25王欣
王 欣
济州岛是百万年前从海底冒出来的熔岩铸成的火山岛。直到如今,它的自然生态几乎没有受到外部的影响,依然保持着太古的面貌。岛上空气、水和植被都未被污染。在韩国人的眼中,这座韩国最大的岛屿就是他们的“夏威夷”,纯净的海风,茂密的植被,奇特的岩石还有济州岛独特的文化和风俗吸引着众多热爱自然的人。无数新婚夫妇将这浪漫的岛屿作为蜜月旅行的必游之地,他们在温和湿润的气候和由火山活动塑造出的绮丽多彩的自然风景中,捕捉浪漫和甜蜜。
很难想象,这个仅占韩国总国土的1.84%,面积不过1845平方公里的岛屿上,绿树与雪山同在,瀑布与峰峦交叠,春花与秋实呼应。春天,汉拿山的冰雪渐渐消融,樱花、油菜花沐浴在和煦的春风里,一望无际,仿佛粉色和金黄色的梦一样一直蔓延到山脚下。樱花节、油菜花节等民俗庆典点缀着这个时节。秋天,汉拿山山腰上的紫苏芒花盛开了,微风吹过掀起阵阵波浪,让人陶醉!深秋过后,茫茫白雪遮盖不住柑橘的金黄,12月的济州岛都弥漫着柑橘的香味,成了柑橘的海洋……
济州岛久远的历史伴随着东方式的思维,体现出东亚文化最本质的属性。这里差不多就是东亚的一个浓缩,它把东方的自然景致和人文精髓都袖珍地聚在了一处。“三宝”、“三多”、“三无”概括了济州岛风土和人文的特色。济州岛的居民勤劳善良,造就了淳朴的民风民情,在这里,没有乞丐、没有小偷,民宅没有大门。除了海产、植物和方言这“三宝”,济州岛上不仅风多、石多,而且女人多。恐怕没有一个地方的韩国女人,能够像济州岛的海女那样受到尊重和敬仰。
海女的年龄85%超过50岁,她们皮肤黝黑,长发盘在头顶,身穿紧身的潜水衣,背着彩色的背囊,常常三五一群地隐没于海边,忽然一个猛子便集体翻身入水,寻找海中的章鱼、海胆、海蜇、鲍鱼等猎物。其实,直到19世纪,徒手潜水还是男人的专职。但由于政府的税收政策重男轻女:男人做工税重,女人做工税轻。渐渐地,丈夫们开始在家煮饭看孩子,而妻子则每天外出捞海物赚钱。日久天长,潜水成了女人们代代相传的本事,“海女”这个称呼应运而生。为了保护海洋生物,韩国政府对盈利性潜水有严格的规定。因此,海女是货真价实的徒手潜水者。她们全部的装备只有一副游泳镜和栓在手腕上的小铁铲,除此之外使用任何现代化器械都属违法。海女们每天在海水中一待就是4小时,往往要潜到海底20多米的深度,憋气两分多钟是小菜一碟。海女虽然收入高,但工作相当危险,每年都有人因遇险而丧生。
四周海洋环抱的济州岛,盛产的鲜嫩海产品不仅新鲜味美,而且营养丰富。辣蟹、鲍鱼粥、烤玉鲷、海产火锅、鱿鱼凉汤等美味佳肴期待着给人们来上一场“嘴巴的旅行”。济州岛更是生鱼片的天堂,在这里,加吉鱼、鲍鱼、海螺、盛蟹都是生鱼片最好的原料,是海产中的极品。济州岛饮食的主要材料为海鱼、蔬菜、海藻,并用大酱调味,用海鱼熬粥、熬汤,习惯用猪肉和鸡肉做肉片。济州岛人的勤劳、质朴的品格融入了当地的饮食,这里很少看到添加许多佐料或者混合多种材料的菜肴,菜品原汁原味。据说,韩国的烤肉与汉拿山有关,相传当年这座济州岛上最大的火山喷出的岩浆顺势流下来把猪肉烤熟了,人们闻到猪肉散发的阵阵香气,才发明了烤肉。济州黑猪是当地特有的一种猪,黑色,肉很鲜美,肥瘦各半,用宽大新鲜的生菜叶,包上肉和酱,辣白菜,辣蒜一起大口嚼着,再喝上一口烧酒,让人产生一种想把舌头吞下去的冲动。
济州岛面积虽不大,但渔村、农村、山村的生活方式各有不同:农村以农业为中心;渔村以捕鱼或潜水捕鱼为主;山村开垦山地种田或在汉拿山采摘木耳来生活……在济州岛,一种面朝大海,春暖花开的日子在这里等待着人们。它远离尘世,远离寒冬,留在人们的心里。
Jeju Island, like a clean and pure pearl, is gently embraced by the vast blue Pacific. All the year round, the enchanting scenery of Jeju Island radiates natural romance.
Jeju is a volcanic island of lava that burst out from the sea bottom more than one million years ago. Even now, its natural ecology has not been influenced by external factors and still retains its ancient appearance. The air, water and plants on the island have not been polluted at all. In the eyes of the Korean people, Jeju, the largest island in Korea, is like Hawaii in the eyes of the people of the United States.
The residents on Jeju are diligent and kind, thus forming a pure and sincere folk community here. On this island, there are neither beggars nor thieves, so no residence has gate. Its marine products, plants and dialect are regarded as the three treasures of Jeju Island. Moreover, the island is famous for much wind, much stone, and a mulititude of women. So no women in the other regions in Korean can be esteemed like the women on Jeju.
Staying far away from the noisy world and the severe winter, facing the sea, people on Jeju Island live as if in paradise.