针锋相“对”斗列强
2008-09-11凌大
钟山风雨 2008年4期
凌 大
外国入侵之敌,往往利用我国传统的对联藐视和污蔑中华民族和中国人民。面对列强的挑衅,我聪慧而勇敢的同胞针锋相“对”,予以痛击,挫败他们的外强中干。下面列举三例,可见一斑。
中日甲午战争后,由于清政府腐败,外患频繁,为屈辱避战,故差遣李鸿章以全权大使的身份赴日“议和”。当时日方代表盛气凌人,倨傲自大,以讥讽的口气出上联:“内无相,外无将,不得以玉帛相将,将来不免。”让李鸿章答下联。李闻之“以其人之道还治其人之身”,当场吟出下联:“天难度,地难量,这才是帝王度量,量也无妨。”对方没想到李氏才思敏捷,对答如流,结果哑口无言,自讨没趣。
19世纪末,八国联军入侵中国。一次,清政府与八国代表“议和”的会议开始之前,有一个被称为“中国通”的帝国主义国家的代表,想借此机会欺辱我国,便对清政府代表说:“我出一上联,你们能对出下联吗?琴瑟琵琶八大王,王王在上。”吟完上联,这位“中国通”得意万分,以为中国人必定对不出来,岂料我代表随即对出下联:“魑魅魍魉四小鬼,鬼鬼靠边。”面对严密工整、内容锐利的下联,挑衅者目瞪口呆,无地自容。
抗战期间,日本军国主义气焰嚣张,不仅在军事上耀武扬威,而且还网罗一批无聊文人,利用文字污蔑我国。当时他们公布了一条上联:“日本东升,光耀中华民国。”其恶毒用意显而易见。对此,中国人民义愤填膺,许多人拟出下联,予以还击。爱国将领冯玉祥所拟的一条是:“阳落西天,黑暗笼罩扶桑。”其中的“阳”指日本的太阳旗,“西天”指死亡,“扶桑”指日本。此联对仗虽称不上工稳,但感情十分强烈,人们无不拍手称快。