APP下载

满口京腔的澳新总理——陆克文

2008-05-17

中华文摘 2008年3期
关键词:陆克文工党澳大利亚

李 暄

2007年11月24日,澳大利亚联邦议会选举结束,反对党工党取得压倒性胜利,工党领袖陆克文出任澳大利亚新一任联邦总理。乍听之下,还真以为这位新上任的领导是位中国人,他那流利的中文更是让人啧啧称奇。实际上,陆克文是一位土生土长的澳大利亚人,但他的汉语水平令其他西方领导人羡慕不已,他也是首位能用汉语与中国领导人直接交谈的西方领导人。2007年9月澳大利亚悉尼举行亚太经合组织领导人非正式会议期间,陆克文用汉语向中国国家主席胡锦涛致辞,出乎听众意料。这位操着一口京腔的联邦总理引发了许多人的好奇。

出身贫寒

陆克文(英文名译为凯文•拉德)1957年9月21日出生于澳大利亚东部昆士兰州楠伯一个农民家庭,是家中最小的孩子。他因此经常自称为“来自昆士兰州的农家男孩”。11岁时,他父亲在车祸中去世,陆克文一家被逐出农场。这场突如其来的不幸让整个家庭陷入危机。为了抚养4个孩子,陆克文的母亲四处奔波。陆克文回忆说,找不到住处时,他们一家人不得不在车中过夜。虽然家庭贫困影响了正常学业,但陆克文学习非常刻苦努力,而且成绩优秀。他回到母校高中接受访问时回忆说,他的校友、现任影子内阁财政部长的韦恩•斯旺学生时代“特别、特别酷”。但他同时承认,自己学生时期“一点也不酷”。童年的生活经历使他更能体会百姓所需,在国家政策上着重强调福利保障制度。

中国情缘

陆克文从小就和中国结下不解之缘。父亲去世后,母亲为了安慰陆克文,给他一本讲述古代文明的书,这成了他小小心灵的惟一慰藉。那段时间,邻居们经常看到这个白皮肤、蓝眼睛的孩子,忧郁地坐在自家窗户下,翻看一本厚厚的书。有一天,在翻到“中国历史文化”那一页时,他的眼睛亮了,久久没有挪开。“中国在哪里?她真的这么美吗?”他站起身来,合起书本,走回屋里,向母亲宣告:“我要学中文。”

1974年,陆克文以全年级第一名的优异成绩毕业,如愿以偿地考上了澳大利亚国立大学,学习中国历史和语言。其间,给自己起了个中国名字叫“陆克文”。大学时代的陆克文在老师和同学的眼中是个勤奋好学的好孩子,成绩优异、积极参加学校的各项活动。陆克文的中文学习涵盖了现代汉语、古代汉语、中国历史、中国哲学以及中国文学,一共学了5年。在一次来中国演讲时陆克文透露,他对中国的研究始于1976年,后来他才意识到,1976年是中国现代史上重要的里程碑,因为它正是粉碎“四人帮”的那一年。有意思的是,他刚开始的学习内容是“农业学大寨”和“工业学大庆”。大学三年级时,他学习邓小平理论,知道了“实事求是”和“实践是检验真理的唯一标准”。毕业时,他和一起学中文的同学已能深入研讨“经济体制改革”等理论了。至于那满口带着标准“京腔儿”的汉语,陆克文称,要感谢其大学老师的严格要求,因为当初口语考试,学生们是否考过的最基本评定就是“京腔儿”是否标准。有了老师的严格要求,班里同学都争先恐后地到图书馆里去读书,生怕考试不及格。

值得一提的是,陆克文在大学期间还参演过中国传统剧目《小放牛》的演出,饰演其中的地主,表演惟妙惟肖,还在其中唱了一小段京剧折子戏。公开表演时,包括名流贵宾和学校师生在内的200多名观众前来观赏,获得了满堂彩。后来陆克文还带领同学在中餐馆举行了答谢宴,代表剧组发言。从那个时候,陆克文就彰显出了其非同凡响的外交才能。

1981年,陆克文以优异成绩毕业,同时加入工党。毕业后进入澳大利亚外交部门工作。1984年,陆克文接到澳大利亚外交部的通知,让他转驻北京。陆克文欣喜若狂地带上夫人和女儿,举家来到了他梦里的中国,在4年的驻华外交官生活中,他走遍了北京的大街小巷,沉醉于京剧的西皮、二黄;迷恋过胡同里宁静的黄昏、四合院中惬意的树荫;垂涎过前门爽口的小吃。后来,陆克文进入商界磨砺,但仍没有远离中国。在毕马威会计师事务所,他的职务是中国事务顾问,经常往来于澳中之间。

正因为有着长期在华的经历,陆克文对中国的政治、经济与文化有着深刻理解。2001年,陆克文出任工党的外交事务发言人。此时,他对中国的感情已经远远超越童年看书好奇和惊喜。他可以谈论孔子的“中庸之道”、老子的“无为而治”,也了解“三个代表”和“科学发展观”。

陆克文同中国的联系不仅限于他的工作,也延伸到了他的家庭生活中。他与妻子特雷瑟•雷因大学时代开始相恋,育有三个孩子,他们分别名叫杰西卡、尼古拉斯和马库斯。大女儿杰西卡的丈夫是一名华裔澳大利亚人,大儿子尼古拉斯毕业于上海复旦大学,念高中的小儿子马库斯也已经开始学习中文。陆克文笑称,虽然小儿子的中文还不是很好,但是他每天最快乐的时光便是和小儿子一起进行中文会话练习。

严肃版“哈利•波特”

年过半百的陆克文看起来比实际岁数年轻不少,圆脸、眼镜以及一头银发的外形为他赢得了不少略带孩子气的外号,人们会称他为“哈利•波特”、“丁丁”以及“牛奶吧男孩”。这更使他在大选中获得了不少年轻人的支持。陆克文的外号听起来很“青春”,但事实上他是一个很严肃的人。澳大利亚莫纳什大学的政治学家尼克•伊克诺莫说:“陆克文聪明、有能力,同时也是个中规中矩的人。”

在改变中求胜

在对待中澳关系的问题上,陆克文认为,澳应制定一整套明确的国家战略,参与中国的发展进程。他多次表示,在对华政策方面,工党一向高度重视发展澳中关系,愿以更多实际行动为扩大澳中在各领域的合作做出切实努力。

在大选中,人们从陆克文口中经常听到一个词——“改变”。而在2008年他任总理的第一年中,这位刚过“知天命”这年的“中国通”,会给澳大利亚、给中国,给世界带来怎样的改变?人们拭目以待。

(摘自《海外文摘》)

猜你喜欢

陆克文工党澳大利亚
澳大利亚:和书来一场盲约
行在澳大利亚
澳大利亚行
澳大利亚雕塑作品选(之三)