APP下载

音乐在爱情与想象中长存

2006-05-14张继玺

意林 2006年5期
关键词:斯卡博罗安徒生

张继玺

20世纪五十年代的欧洲,流传这样一个传说:无情的战火召唤着年轻的士兵离开热恋的故土与亲人,告别心爱的女孩,投入到浓浓的硝烟之中。士兵最终没能躲过战争的淘汰,掩埋在凄凉的乱坟冢间。孤魂缥缈,无所寄从,每当忆起他再也不能回到朝思暮想的家乡,再也无法与心上人一同享受生活的甜蜜时,心中悲愤化作一声声催人泪下的控诉。

据此传说,诞生了歌曲《斯卡博罗集市》,以那位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,歌中唱道:“你去斯卡博罗集市吗?那些芳香迷人的花儿啊,记得代我问候那里的朋友,她曾经是我最爱的人,告诉她为我做一件麻布衬衫……”

这首歌曲在“月光女神”莎拉·布莱曼的演唱下,充盈着飘逸的空气感,流淌着温柔、怀旧与凄美,更包含了迷惘和了无根基的心绪,凄婉而哀绝。歌声里已没有了战争,只有一个男人和关于这个男人的爱情,寂寞而脆弱。

这个忧伤的传说和低吟泣诉的歌曲,我很难忘记,它带给我淡淡的伤感,在心头流过,湿润而清新。更让我心动,唤起我许多想象,遐思悠悠。闭上眼睛,似乎隐约听到一丝丝忧伤的心音,轻轻飘过;伸出手,似乎能掬触到晨雾以及森林、花草和坟墓上的露珠。

传说和音乐都给人以无限的想象,它们足以为爱情营造出无边无际的空间幻觉,可将爱情演绎得清澈透明,让人进入一种清纯并忧伤得有些令人落泪的梦境,有时候还能产生感人至深的永恒力量……

有时候,不真实的幻觉或想象,可能比真实的存在更具有动人的魅力,更具有长久的价值。正因这样,于我而言,聆听那个欧洲士兵的传说和音乐,远远要比去欧洲欣赏皑皑的雪山或去湖边划船要美丽和有趣得多。这就是想象的魅力,在现实与未知的世界之间,搭起一道美丽的彩虹。

说到这里,我想起了安徒生,似乎突然明白了他为什么在那个晚祷钟声响起的时候,即使万分痛苦,也毅然离开了他心中热切爱恋的女人叶莲娜·格维琪奥莉。安徒生自己说:“我的爱情在童话里。”只有在想象中,爱情才能永世长存,才能永远环绕着光辉灿烂的诗的光环。

这或许也可给那个死去了的士兵一丝慰藉:即使远在天国,也能闻到爱情的气息。尽管这样的爱情只能是一个梦幻。他们的分离虽然飘荡着忧郁和惆怅的调子,然而是美丽的,是恰到好处的落幕,是这梦幻曲的久久回荡着的尾音。毕竟,在不同的时空里,他们终生彼此都思念着。

(风铃摘自《生活周刊》)

猜你喜欢

斯卡博罗安徒生
分分合合的坏
安徒生的世界
跳高者
以“信、达、雅”翻译标准批判性赏析奥斯卡金曲Scarborough Fair(《斯卡布罗集市》)诗经体译文
博罗、龙门等地举行晚造水稻机械化育插秧推进现场会
曾益新院士获瑞典卡罗琳斯卡医学院大银质奖章