APP下载

法语时髦

2004-05-25冷松筠

中国新闻周刊 2004年17期
关键词:皮埃尔法语时髦

冷松筠

不知道从何时起,学法语成了一种时尚。英语、日语都是交流的工具,法语就没这么普及了,但还是越来越多的人准备去学法语,因为从嘴唇中间蹦出一两个法语单词在现在是一件很酷的事情,至少念法国顶尖名牌的时候,发音清楚干脆,不用含糊其辞了。

法语很优雅,听过的人都承认;法语很难,学的人都知道。就拿数字来说,到了80就要做加法了,是4个20,90就要4个20加10,虽然很烦,但是法国人不管,严格地恪守着他们的繁琐。

第一堂法语课,要自我介绍,先起一个法语名字是好的开始。法语的名字和英文名字一样,没有法国式的花哨和浪漫,就是读音全部技术变形,比如好好的Mary,他们念作玛黑。因此很普通的名字读出来就很怪。男生原来就缺乏想象力,课本的例句里有皮埃尔(pierre)这个名字,所以第一个介绍的人就说,我叫皮埃尔,第二个男生想了半天,也只会念皮埃尔。老师急了,其实法语名字有很多啊,比如菲力普啊,接下去的男生捞到救命稻草了,说自己叫菲力普,菲力普后面的男生不见得再说自己是菲力普啊,然后又绕回到皮埃尔,这时全班已经笑作一团了,接下去的男生索性豁出去了,一路“皮埃尔”到底,于是我们那个法语班,男生基本上都叫皮埃尔。

因为学法语的风气日盛,所以到处弥漫着一种法国的调调。商场里放着法文歌,电影院也开始放原版法语电影,甚至央视转播戛纳电影节也开始用原音打字幕了。走在大街上,看见餐厅小店的名字也都是法语,乐美颂(lamaison)、可颂坊(Croissant de France),知道她们的原意,心里特别得意。虽然繁复的动词变位、复杂的语法结构确是难攻的碉堡,让我头疼,但凭着一点点“你好”、“谢谢”的日常对话的皮毛,也开始大着胆子和法国网友聊天了。开始还蒙混着,然后说到吃,那边法国帅哥说他吃riz,我想着法国的面包分好多品种,都有专门的名词,这个陌生的单词没遇到过,于是很肯定地说自己没吃过。法国网友异常惊诧,我赶忙去查单词,一看,啊呀,就是米饭呀,怎么没想到,和英文其实很像的。

渐渐的,课堂里的人数越来越少,论坛里的大多数帖子仍然停留在法语入门阶段。好多人就这么赶了一趟时髦后偃旗息鼓了。

猜你喜欢

皮埃尔法语时髦
想吃两块
提升法语学习方式的多样化研究
皮埃尔摘月亮(下)
皮埃尔摘月亮(上)
谁说法语浪漫如云?
时髦混搭
我只是想换个时髦季
戴“花”少年最时髦
穿得时髦才敢拍别人
想吃两块