“为一个句号发重要改稿”感言
2004-04-29陈尚忠
陈尚忠
据报载,2003年12月11日凌晨2时46分,新华社为改一个句号发出重要改稿电讯。5分钟后的2时51分,新华社又发出电讯:“请注意:《温家宝总理与美国总统布什举行会谈》一稿中有重要改稿,务必改正。”新华社为改一个标点符号两次发出有关改稿电讯是不多见的,足见该社对这次改这个句号是相当重视的。
这个句号为何如此重要,又是谁叫改的?去年12月10日,应邀赴美国访问的温家宝总理与美国总统布什举行会谈,随访的新华社记者及时向新华社总社发回了电讯稿,总社为此迅速发出通稿。人民日报采用了这个通稿,该报编校人员陈陆军在审校该稿时觉得有段话读起来有点别扭。这段话是:“关于台湾问题,布什表示:最近台湾传出一些试图改变现状的信息,令人不安,美方不赞成。我们反对单方面试图改变台湾现状的做法。”陈陆军细加读读想想,发觉别扭出在“美方不赞成”下用了句号,他查《人民日报》当日从美国发回的稿子,布什此话下用逗号。他再仔细一思忖感到这里用逗号,表示布什此段说的是一句话,明确表示反对台湾搞“台独”;用句号则此段变成两句话,前句话表示不赞成台湾试图改变现状,即通过“公投”搞“台独”,后句话则可理解为既反对台湾搞“台独”,又反对大陆因台湾搞“台独”采取动武措施。如何理解这句话的表述,事关重大,首先关系到对温家宝总理此次访美成果的评价;其次,心术不正者还可曲解为温家宝总理听了布什总统的陈述后,没有当即重申我国的一贯立场,那就是默认,默认就意味着倒退。我国的一贯立场是:解决台湾问题是中国的内政,不允许任何人干涉。我们积极争取用和平方式解决,但决不放弃必要时用武力解决。默认和倒退是不可能的。陈陆军立即向总编室值班主任和值班总编汇报了自己的看法,他们对此高度重视。在他们的安排下,11日凌晨2时许,陈陆军将这一情况向新华社作了说明,新华社立即引起重视,查了本社记者从美国发回来的原稿,原稿“美方不赞成”下用的是逗号,于是总社连续两次发出了有关句号的重要改稿电讯。
新华社和人民日报收到的原发稿都是逗号,说明布什总统关于台湾问题的那段话是一句话,表述的是反对台湾搞“台独”。经查是新华社的一位编辑发通稿时“随手把逗号改成了句号”。应该说,这位编辑的“随手”改动未免显得工作态度有点轻浮和粗疏:对别人的原发稿岂可轻易“随手”改动?何况事关两个国家重要领导人会谈的原话,能不慎之又慎!可庆幸的是有人在此稿公之于媒体前发现并纠正了这一差错,否则将造成难以弥补的损失!人民日报的编校人员审校统发稿时能如此过细,委实也值得称道。这件事告诉我们:新闻工作(特别是事关外事宣传)无小事,一个标点符号用得准确与否,都事关记者、编辑自身的水准、形象,事关国家声誉和人民利益,怎么能不慎之又慎?!看来,对新闻工作者不仅要强调学习学习再学习,深入深入再深入,还有必要强调新闻工作者的工作态度要认真认真再认真,严肃严肃再严肃。