被误用的“空穴来风”
2000-02-13陈海妃
新闻记者 2000年8期
陈海妃
今年6月6日《钱江晚报》新闻版刊登《十万元就能开丰田车?》一文,小标题为“是空穴来风吗?”,而正文却这样报道:丰田公司的代表人士认为“所谓的十万元买车并不是空穴来风,但他指出产品尚在设计中,价格问题不会如此早就确定下来,不过10万元买车当然是一种追求。”很显然,记者想要表达的意思是:10万元买车并不是毫无根据的,而正文却在成语空穴来风前加了“并不是”三字,结果把意思给弄反了。
事实上,误用成语“空穴来风”已成为时下大小媒体的一种“常见病”。此成语出自战国楚·宋玉《风赋》中:“臣闻于师:枳句来巢,空(通“孔”)穴来风。”用今天的话来表达,就是枳树上弯曲的地方才能筑巢,有了孔洞才会进风。比喻乘隙而入。
遗憾的是许多人把成语“空穴来风”理解成“毫无根据的传言”。这里关键是由于对这一成语中的“空”字理解错误导致的。这里“空”并不是空手、空心的“空”(kōng),而是“空”(kǒng),为通假字,通“孔”。如《史记·五帝本纪》:“舜穿井为匿空旁出。”(舜把井壁穿一暗孔通到别的井而出来)。