克林顿总统就职演说(节选)
1993-01-01
同胞们:今天,我们庆祝美国振兴。
当我国的缔造者大胆地向世界宣布美国独立并向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要世世代代存在下去,就必须变革。不是为变革而变革,而是为了保持美国的理想生活、自由、追求幸福而变革。我们的使命并不因时间而改变。
每一代美国人都必须明确作为一个美国人意味着什么。
当乔治·华盛顿第一次发出我刚才发出的誓言时,人们在陆地上使用马来缓慢地传递那个消息,又用船将其载过海洋。而现在,这个仪式的实况即刻向全世界几十亿人播放。
这个新世界已经丰富了千百万能够竞争并在竞争中取胜的美国人的生活。但是,在多数人工作增加而收入减少的时候,在其他人根本不能工作的时候,在医疗开支给家庭造成沉重负担并给企业造成破产威胁的时候,在遵纪守法的公民因为惧怕犯罪活动而失去行动自由的时候,在千百万贫穷的儿童甚至无法想象我们呼唤他们过的那种生活的时候,我们却没有把变革作为朋友。
我们的任务是可畏的,但我们的力量也是可畏的。美国人始终是永不满足、勇于追求和抱有希望的民族。今天,我们必须把我们前人的远见卓识和坚定意志带到我们的使命中来。
从独立战争到南北战争,从大萧条到民权运动,我们的人民始终具有从这些危机中建筑我们历史支柱的决心。今天,我们保证结束这个僵持停顿和放任自流的时代,一个美国振兴的新时期已经开始。
要振兴美国,我们必须勇敢大胆。我们必须做我们前人没有做过的事情。我们必须更多地投资于我们的人民,投资于他们的就业机会和他们的未来,同时减少我们的巨额债务。这不是轻而易举的,它要求作出牺牲;但它是可以做到的并且可以做得相当好。不是为牺牲而牺牲,而是为我们自己而牺牲。我们必须像家庭抚养孩子那样抚养我们的国家。
我国的缔造者是从后人的眼里看到他们自己的。我们也必须这样做。看过孩子阖眼安睡的人知道后世是什么。后世是尚未来临的世界我们对它抱有理想,我们向它借用我们的星球,我们对它负有神圣的责任。
我们必须做美国做得最好的事:向所有人提供更多的机会,要求所有人承担更多的责任。现在是时候了,应该破除不付出任何代价就指望我们的政策或彼此之间给予某种好处的不良习惯。让我们都负起更多的责任,不光是为我们自己和我们的家庭负责,还要为我们的社区和我们的国家负责。
我要求新一代的美国年轻人作出贡献,按照你们的理想主义行动起来,助贫困儿童一臂之力,同那些罹难者休戚与共,使我们四分五裂的社区恢复生机。
同胞们,当我们即将跨入21世纪的时候,让我们以饱满的精力和满腔的希望、坚定的信心和严谨的作风,开始我们的工作。
(萧凤摘自《青年参考》)