翻译界
搜索
翻译界
2019年2期
浏览往期
订阅
目录
Mapping Current Research and Practice of Audiovisual Translation in China: Introduction to the Special Issue
Audiovisual Translation Studies: Development and Challenges — An Interview with Professor Yves Gambier
Constraints and Challenges in Subtitling Chinese Films Into English
Identity Construction of AVT Professionals in the Age of Non-Professionalism: A Self-Reflective Case Study of CCTV-4 Program Subtitling
The Subtitling of Swearing in Criminal (2016) From English Into Chinese: A Multimodal Perspective
Omission of Subject “I” in Subtitling: A Corpus Review of Audiovisual Works
A Shift in Audience Preference From Subtitling to Dubbing?—A Case of Cinema in Hong Kong SAR, China
The Development and Practice of Audio Description in Hong Kong SAR, China
Review of Reception Studies and Audiovisual Translation (2018)
Review of Routledge Handbook of Audiovisual Translation (2018)
中文提要
A Sociological Investigation of Digitally Born Non-Professional Subtitling in China