《描写语言学田野调查手册》评述
2025-02-26田晓黎
[摘 要] 美国学者Shobhana L. Chelliah和Willem J. De Reuse所著的Handbook of Descriptive Linguistic Fieldwork的中文题目是《描写语言学田野调查手册》,由Springer出版公司于2011年出版发行。该书对于从事描写语言学的人员来说是一本重要的参考资料。对该书进行简略述评,望能在相关业务的技术精进和理念提升方面有所帮助。
[关" 键" 词] 描写语言学;田野调查;语料;调查手册;评述
引言
“田野调查”也可称为“田野研究”,顾名思义, 就是指参与实地和现场调查的研究工作。它是用来描述研究者进行原始资料搜集的基本性术语,涉及的领域广泛,具有重要的价值。
一、研究工作的前置步骤——田野调查
在人文社科研究中,人们公认的人类学所采用的基本方法便是田野调查方法。在人类学的众多研究方法中,它是最早的、最基础的研究方法论。“田野调查”所涉及的领域相关广泛,主要包括人文学科,如语言学、哲学、民俗学等,也涉及一些较为中性的社科研究领域,如人类学、建筑学、社会学、考古学等,还包括自然科学,如生物学、生态学、环境科学、地质学、地形学、地球物理学、古生物学等。田野工作不仅可以是化石与考古遗址的挖掘,也可以是其他,如访问或观察人们以学习他们的语言、民俗等过程。[1]
田野调查大致可以分为五个阶段:准备阶段、开始阶段、调查阶段、撰写调查研究报告阶段和补充调查阶段。这五个阶段连续递进,相辅相成。[2]田野调查相关工作从准备阶段开始就需要经过仔细思考和设计,并且认真执行和操作至最后一个阶段(补充调查阶段),以避免因准备不足、方案设计有缺陷、观察者效应、过度理论化或过于理想化等所产生的不良后果。因此,田野调查的各个环节都必须认真准备和对待,养成善于从整体把握事物的同时又能落实到具体细节的良好思维习惯和操作习惯,否则难以获得理想的成果。
田野调查是人类学的重要内容,而语言人类学(linguistic anthropology)既是语言学的一个分支,也是人类学的一个分支,又是语言学与人类学的一个交叉学科,是综合运用语言学和文化人类学的理论和方法研究语言结构、语言变化和社会文化结构关系的一门学问。[3]它起始于20世纪初期,20世纪50年代起发展更为蓬勃。[4]博厄斯(德裔美籍)、萨丕尔(德裔美籍)、沃尔夫(美)等,既是人类学家,也是语言学家。比如,开创了人类学的四大分支(体质人类学、语言学、考古学以及文化人类学)、被称为“美国人类学之父”的博厄斯,也是语言研究的先驱。这主要是因为这些语言研究者在各自的调查实践中都逐渐意识到了同一个问题,即调查和了解被调查人们的社会环境、经济状况、风土人情、思维模式等,是进行语言调查过程中不可分割的重要内容,也是研究者理解其语言的基础。因此,弄懂当地被调查者的语言,是进行人类学调查必不可少的重要组成部分。可以用一句话来总结语言和文化的关系:语言和文化是“你中有我,我中有你”。[5]
综上所述,田野调查成为人们进行研究工作时不可或缺的前置步骤。尽管都是田野调查,语言学的田野调查却和其他人文社科的田野调查又有所不同,语言学的田野调查有自己的特点、规律、准则和操作模式,《描写语言学田野调査手册》(Handbook of Descriptive Linguistic Fieldwork)正是这样一本便于语言研究人员顺利地开展田野调查而著的书。
二、《描写语言学田野调査手册》的学术背景及其章节总结略览
(一)美国描写语言学简述暨《描写语言学田野调査手册》的学术背景
众所周知,美国描写语言学(American descriptivists linguistics)简称描写语言学 (descriptive linguistics),作为现代欧美结构主义语言学的一个重要派别,活跃在语言学研究领域。虽然欧洲结构主义理论跟美国结构主义理论都同为结构主义,均强调语言结构的系统性,但又各有自己的特色,如对结构间的关系的重视是哥本哈根学派的特色,而注重语言结构的功能则是研究布拉格学派的特色,对结构形式的描写的重视正是美国结构主义的特点。
美国描写语言学派创始于博厄斯(F.Boas) 和布龙菲尔德 (L.Bloomfied)对印第安诸语言进行田野调查的时期,大概在20世纪20年代逐步形成,1930年至1950年在美国的语言学研究中占有统治地位。美国描写语言学派,顾名思义,就是注重对语言结构形式的描写。这主要是因为布龙菲尔德和其所著的《语言论》对美国描写语言学的发展做出了重要贡献,也使得他自己在该学科内备受瞩目。布龙菲尔德提出的不少概念,为美国描写语言学的发展指出了方向,推动了该学派理论的发展。
在汉语研究方面,布龙菲尔德的语言理论对汉语语法研究的影响也很大,赵元任先生的《中国话的文法》(吕叔湘的译本叫作《汉语口语语法》)一书就是运用布龙菲尔德的理论来具体分析汉语的。另外,布龙菲尔德关于历史语言学方面的理论基本成熟,这些理论具体体现在叶蜚声、徐通锵的《语言学纲要》(北京大学出版社,1997年版)一书中。但也有不少学者意识到,由于布龙菲尔德的语言理论是在关于英语研究的基础上确立起来的,作为孤立语的汉语没有形态上的变化,与英语有很大区别,因此不能达到和实现以形统意,而是以意役形。虽然国外理论值得借鉴,但分析汉语时必须尊重汉语的特点,不能进行机械式的套用。[6]不过了解这些学术发展的背景,有助于我们更好地学习美国描写语言学的相关理论和内容。
(二)《描写语言学田野调査手册》章节总结略览
《描写语言学田野调査手册》一书共13个篇章,492页。这本书沿袭了美国描写语言学一贯的风格,即注重田野调查的同时加入了很多细致入微的内容,主要目的是帮助即将进入田野调查的新手研究者更好地把握和更具体地实现语言描写时的田野调查操作。[7]以下是对该书每一章节内容和主旨的归纳。
第一章作者对本书的基本情况进行了介绍。首先,作者交代了该书的读者和受众,以及与实地调查密切相关的主题,如濒危语言文档等。其次,作者阐述了该书的创新及贡献:地理覆盖面广、实地调查的历史背景、调查顾问、道德操守以及数据的收集和分析方法等内容。最后,罗列出了在撰写该书时所涉及的参考文献。
第二章作者对语言田野调査下了定义以及目标。该书作者强调,应该与母语发音人进行交流以便获取第一手语言材料,然后在此基础上,再对这种语言的结构进行详细的调查。另外,在收集语料时应该尽量避免只通过内省(introspection)的方式进行收集,避免仅仅依靠査阅书面文献或语料进行调查,避免只通过可控的实验式调査等方式来调查本身就带有的有失偏颇的操作方法和手段。该书作者认为,建立文档(documentation)和描写语言(description)是进行田野调查的首要任务,同时,传授基督教要旨(Christian Instruction)也是十分重要的任务,将濒危语言教给下一代也是任务之一。
第三章作者梳理了田野调査的历史。和其他一些学者一样,该书作者认为,田野调査的历史很早就已经开始,不仅时间早,而且范围也很广。最早的时期可以追溯到殖民早期基督徒到各地的调査,再到后来的威克里夫圣经翻译会等。形式也是多种多样,如横跨几个世纪(16—19世纪)的神学作品的翻译。众多举例,展示了田野调查实践活动的包罗万象。
在该书中,第四、五、六章共同论述了一个主题——语言调查前的准备事项及内容。具体来讲如下:
第四章论述的是关于对调査语言的选择,作者提到导师、资助者、语言社区、田野工作者这四大要素。其中,导师或者资助者决定筛选某种语言,而语言社区和田野工作者则为互选关系。本章论述的是调査前的准备。
第五章讲关于田野调查前的准备工作:研究、心理学的和可操作的。大致涉及三个方面:首先,要对所选定的语言做类型学分析以及对其所处的文化进行调查;其次,调查者应该具有良好的心理素质以备迎接意想不到的困难和考验;最后,与各方人员保持良好的联系,并且备好调查所需的各种设备。
第六章主要讲的是关于调查者的权力和责任。进行田野调査,必须遵守相应的规章制度,也应该明确调查者的责任和义务,主要指的是所调查的社区、研究机构和调查对象等要素,具体而言主要是:及时并准确地收集、描写和保护各种语料,及时回顾和检查,大致把握自己所调查到的结果以及估计调查所带来和产生的一些后果等,另外需要注意的是,调查时必须获得当地管理部门的同意和许可,不可盲目肆意调查。
第七章论及的是母语者和语言调査者。该章节认为,作为给调查者当向导的人,应该选择具有官方背景的人员,如教师、邮递员、神职人员、警察等。具备曾经与其他的语言学家、人类学家等有过合作的有经验的人是最佳的发音人选。另外,因为发音人从年龄到性别到身体素质再到文化水平都不会是完全一致的,所以具体确定发音人各自的发音内容和角色,也是一项非常重要的任务。良好的素质和良好的沟通能力等也是十分重要的。如果经济条件允许,可以多找几位发音人,而不拘泥于一位发音人。
第八章主要是关于调査安排、笔记记录和语料处理的问题。这些问题看似很简单,却是实地操作语言调査工作中不可或缺的。具体来说,就是选定好最佳的人物、时间和地点,确定好所要调査的目标和具体任务,准备好各种所需设备,如录音笔、摄像机、录像机等。其中,调查者调查的笔记应该要按照顺序标注清楚页码,以防混乱难以排序和找寻。调查完之后,就需要建立语料库,主要的软件有Praat、Transcriber、Elan、EXMA- RaLDA、Toolbox和Flex等,有条件者可以自行学习。
第九章讲的是词汇调査的问题。词汇是语篇的重要内容和基础,可以把词汇分为基本词汇、文化词、特有词汇等,并且每种词汇都需要编排语义场。在我们调查问题时,首先需要想好该如何去发问,其次需要向发音人说明每一个环节的目的以及告知该如何实现它,并强调实现它的重要性及意义,接下来就是要具备精准、精确撰写所发出的音的记音技能,最后要和发音人确认所记录的语音的含义。
第十章是关于语音音系调査的内容。该章节从以下几个方面论述了调査某语言的语音系统的步骤。(1)在调查前要先收集、阅读和整理前人所调查过的文献,看看他们是如何描写的,假如有录音更好,没有的话,起码应该先梳理清楚所需调查语言基本会涉及的一些音位,这是不可或缺的基础工作。(2)找到或自己制作一套需要调查的语言的词汇表和短语表。(3)考虑设备的有无、设备的调试状态以及周围的环境是否安静等要素。(4)寻找可靠的发音人,这一部分的具体内容可回顾第七章的相关内容。
第十一章主要就是讲形态句法类型学。主要包括形式标记系统(中心成分vs依存成分)、词类范畴和语法范畴等。另外,形态学上的一些术语,如词的定义、小句组合和小句转换的机制,与句法相关的层级也包括在内。这一部分所涉及的主要概念的关键词整理如下(重要性不分先后):语义角色(semantic role)、格 (case)、领属(possession)、名词的类或性(noun class gender)、名词的分类(noun classification)、数(number)、指示(deixis)、时(tense)、体(aspect)、语态(voice)、语用标记地位(pragmatically marked status)、配价(valence)、语气/式/情 态(mood/mode/modality)、极性对立(polarity)。
第十二章主要讲语法调査技巧。主要涉及形态句法(morphosyntax)、形态(morphology)、句法(syntax)的调査。作者还给出了各种具体的调查问卷,如设计分析型的调査 问卷(analytical questionnaires)、翻译的调査问卷(translation questionnaires)等。作者也同时指出,理想的语料来源应为长篇、短篇、会话等语料,而不是以翻译形式取得的语料。
第十三章主要论述的是语义语用调査和语篇收集等内容。在调查过程中,往往语义和语用调査很容易被忽视。作者认为,同义词、同音异义词、反义词、多义词等概念应该被区分开。而假如要收集语篇的话,可以有神话故事、传说、家谱、预言、谜语、笑话、歌谣、诗歌等多种形式,而操作的程序大致有五个步骤:(1)搜集并分析语篇;(2)记录;(3)大致翻译、转写、逐词转写;(4)成分分析和意译;(5)形态分析,最终成型。
总结
描写语言学和田野调查可以说是一对双生儿,这对孪生子在注重实地调查的语言研究模式中不可分割你我[8],《描写语言学田野调查手册》试图要阐述和重点表达的就是这一核心关系:描写语言学的“肝心”部分就是田野调查的实践,田野调查的表达形式和构建体系即描写语言学。该书将林林总总的细节及各种可能性基本都罗列出来了,在阐述描写语言学操作过程中需要注意的地方,可谓“总体覆盖、细致入微”。[9]但该书也有不足之处,如并没有列出国际音标图表等对于描写语言学来说十分重要的基础性工具,也缺乏文章事例和图片等更加有助于阐述该书主题和观点的表现手段。笔者认为,任何理论性的知识都需要实践操作,以夯实理论与实践的互筑能力。
参考文献:
[1]赵杰,田晓黎.语言人类学[M].北京:民族出版社,2015.
[2]曾涛,刘荣凤,鹿青.《牛津语言学田野调查手册》介评[J].外语教学与研究,2015,47(2):309-312.
[3]姚春林.实证研究:建立中国语言学的必经之路——兼评《语言田野调查实录》系列丛书[J].重庆第二师范学院学报,2013,26(2):49-51.
[4]李方桂.李方桂全集[M].北京:清华大学出版社,2011.
[5]余园.田野调查对人类学研究的价值与意义[J].大连民族学院学报,2005(4):15-17.
[6]姚小平.洪堡特与人类语言学[J].外语教学与研究,2005(2):116-118.
[7]王庆仁.21 世纪中国民族学和人类学的理论建设[J].民族研究,1998(2):43-51.
[8]王建民.中国民族学史[M].昆明:云南教育出版社,1997.
[9]王远新.中国民族语言学史[M].北京:中央民族学院出版社,1993.
作者单位:东北大学秦皇岛分校