Thoughts on a Tranquil Night静夜思
2024-10-23安妮/供稿
阅读(快乐英语中年级) 2024年9期
Before my bed a pool of light—
O can it be frost on the ground?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I’m drowned.
Translated by Xu Yuanchong
静夜思
◎ 〔唐〕李 白
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
(许渊冲 / 译)