此话:怎联
2024-05-20咯咯
咯咯
中国地大物博,山川河流把中国划分出了不同的区域,不同区域的人们有各自的地方口音和语言习惯,也就是方言,方言的出现早于普通话,可以说是普通话的基础。
小星星,卷首的小问题你还记得吗——“三话”比赛为何物?
看过《我有“三句话”要说》,我们揭开了“三话”比赛的神秘面纱:这“三句话”分别是普通话、苏州话、英语,文中提到的苏州话就是一种方言,属于吴方言的一种。今天,我们就以“三话”比赛为引子,走进方言的世界,听听“此话”怎讲.
“我的母语是‘wúyǔ”
此吴语非彼无语,而是“吴侬软语”的吴语。
吴语,也就是吴方言,其由来已久,使用人口众多,是中国境内最古老的语言之一,甚至可以追溯到春秋时代。而我们刚刚提到的“吴侬软语”一词便是形容吴方言的语调软糯婉转,同义词“吴侬娇语”“吴侬细语”,所表达的也是同样的意思。
一家所言或许不够让人信服,但是吴语的美好可以说是“听过的都说好”。
清平乐·村居
[宋] 辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
辛弃疾在描写江南的日常生活景象时除了描绘当地的生活景象,也提到了我们今天的主角“吴音”:含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好.
领略过了吴语的“传说”,接下来我们就从词句开始,一起学习一下传说中含有醉意,听起来温柔又美好的吴地方音吧。
“丁零零——”欢迎进八“吴语小课堂”.
吴语长短句
(以苏州话为例):
长远弗见(好久不见)
蛮灵格(挺好的)
小娘鱼(小姑娘)
真个有花头(真有本事)
写意(舒服)
噶闹猛(去热闹的地方)
吴语长短句
(以苏州话为例):
·倷好,早浪好,倷到哪搭去喲? (你好,早上好,你到哪儿去呀?)
·哦哟,哎道菜格米道蛮灵格!(哇,这道菜的味道真好!)
·尼到平江路去逛逛吧,葛搭格店花头多得弗得了。(我们到平江路去逛逛吧,那里的店东西多得不得了。)
·哎搭灵是灵的了!(这里真棒!)