网文网剧网游,正成为文化出海“新三样”
2024-04-07
近几年,网文、网剧、网游等新载体,承载着东方神韵,在全球刮起“中国风”,成为文化出海“新三样”。它们整合并创新文化表达模式,通过主动传播与融合叙事的海外输出,向全球青年群体展现着绚烂多姿、立体丰富的中国形象。
“群龙出海”,“中式美学”风靡世界
前不久,“阅文全球华语IP盛典”在新加坡录制时一票难求,成为当地备受关注的“文化事件”。当前,网文出海正实现从大规模增长到“质量、数量双轮驱动”的蜕变。《2023中国网络文学出海趋势报告》显示,2022年中国网络文学全行业海外营收规模达40.63亿元,同比增长39.87%。阅文旗下海外门户“起点国际”上线约3800部中国网文的翻译作品,培养约41万名海外原创作家,推出海外原创作品约62万部,累计访问用户约2.3亿。
网剧也在海外备受热捧。有观众在海外社交平台上这样说:“最近迷上一个短剧,虽然每集只有1分钟,但我看得停不下来,谁来拿走我的手机……”这部让她“欲罢不能”的短剧制作方就来自中国。
2023年,一款名为ReelShort的应用软件在美国下载量超千万,在应用软件娱乐类排行榜上,多次成为最受欢迎的应用之一。这款“名不见经传”的软件其实也是由中国公司打造,专门针对海外微短剧市场。
网游的海外表现同样突出。中国龙年农历新年来临之际,风靡全球的开放世界冒险游戏《原神》同步“上新”。在《原神》世界的“海灯节”与中国春节同步,全球玩家可以在游戏世界里体验“彩鹞栉春风”的浓浓中国风情。
游戏中,还融入中国传统舞狮元素:跳跃、蹲桩、打滚、弓步、扣步……在国际大都市霓虹闪耀的游戏背景下,中国舞狮让全球玩家充分感受“国潮国风”的中式美学。
在不少业内人士看来,网文、网剧、网游等新形式更贴合青年文化视角,有很强的生命力。
“以文化人”,科技端持续发力
为了让全球用户更多体验中国文化,让更热爱“中国创新”的互联网文化产品,内容端正持续借助文化和科技兩翼发力。
阅文新近启用人工智能大模型,不仅为网络写手提供灵感和素材,还大大提升中文作品的翻译速度和效率。2023年,阅文旗下的海外网文平台又上线了葡萄牙语、德语、法语等类别,推动“中国好故事”破语言壁、文化壁。
“作为以技术为立身之本的高科技企业,米哈游专注于卡通渲染技术、云计算技术、人工智能技术等领域的持续研发及探索。”米哈游总裁刘伟说,“我们专注于利用数字技术传承中国文化,通过不断挖掘中国历史文化内蕴,打造民族原创文化精品。”
“跨文化传播并非线性‘匀加速,不同国家和地区的不同情况令出海有着不同的策略,但中华优秀传统文化依然是‘最大公约数。”中央文化和旅游管理干部学院副研究员孙佳山认为,基于人类共通的情感和价值观念是内核,有“亲近感”;作品表达蕴含中华文化的诗意风格和飞扬想象,又有独特的“美学思维”。
摆正船帆,持续借风前行
想让文化出海“新三样”更加行稳致远,除了要把握好精神内核,还要探索更加新鲜巧妙的精品内容。
有微短剧创作者坦言,如何实现因地制宜的本土化,是短剧出海中遇到的最大挑战,“文化娱乐产品的出海绝非简单地对国内产品的复制粘贴,要想做大做深,无疑要对在地市场的文化内核、受众习惯有着相当的理解。”
而且,类型单一、内容同质化等特点,一定程度上限制了网文、网剧拓展市场的能力;古装传奇、青春“甜宠”、仙侠玄幻等类型虽然在海外最受欢迎,也容易形成刻板印象。
“文化出海,并不是单一维度的传播,也不该是一时热度,而是要真正在世界范围内直抵人心,跟全球用户形成情感共鸣和文化认同。”阅文集团首席执行官侯晓楠说,相信这一领域,“不用等待很久就可以涌现出具有国际影响力的华语IP。”
(摘自《新华每日电讯》3.18)