APP下载
搜索
21世纪韩国文学作品的汉译史研究
2024-01-12
李国平
韩国语教学与研究
订阅
2023年3期
收藏
关键词:
汉译
世纪
文学作品
猜你喜欢
汉译
世纪
文学作品
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
世纪赞歌
《李尔王》汉译的序跋研究
20世纪50年代的春节都忙啥
1999,世纪大阅兵
英语否定词的分析与汉译
My School Life
西方译学术语的汉译现状与思考
谈谈柯尔克孜语中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的汉译
杂志排行
《师道·教研》
2024年10期
《思维与智慧·上半月》
2024年11期
《现代工业经济和信息化》
2024年2期
《微型小说月报》
2024年10期
《工业微生物》
2024年1期
《雪莲》
2024年9期
《世界博览》
2024年21期
《中小企业管理与科技》
2024年6期
《现代食品》
2024年4期
《卫生职业教育》
2024年10期
韩国语教学与研究
2023年3期
韩国语教学与研究
的其它文章
吉林省应急语言景观构句韩译模式化研究
中韩外宣翻译中成语翻译研究——以《中国共产党第二十次全国代表大会报告》韩译本为例
《废都》韩译本误译现象探析
등가이론을 활용한 법률 번역 전략에 관한 연구
파라텍스트 이론 시각에서의『논어』의 한국어 번역 전략 연구—성백효의『논어집주』를 중심으로
가부장제도로의 편입과 ‘낭만적 사랑’에 대한 영향—박완서의『그 남자네 집』과『휘청거리는 오후』를 중심으로