“你好!重庆 ”国际学生感知铜梁非遗文化
2023-12-25
10月15日,“你好!重慶”重庆大学国际学生铜梁非遗文化感知行系列活动在重庆铜梁举行。本次活动由市文化和旅游发展委员会组织发起,铜梁区人民政府指导,由铜梁区文化和旅游发展委员会、重庆大学留学生事务管理中心、重庆大学外国语学院主办,重庆国际文旅之窗承办。来自20余个国家的80余名国际学生积极参与,打卡安居古城、体验铜梁龙灯彩扎、欣赏铜梁龙舞表演等。
在安居古城,国际学生沉浸式体验古城的文化特色,欣赏川剧变脸、“县令巡游”表演;在玉皇村龙灯彩扎基地,在非遗传承人指导下体验了龙灯彩扎;在奇彩梦园,欣赏打铁水、舞火龙的壮观场面。独特的非遗文化体验,让参与本次感知行的国际学生纷纷点赞。
来自俄罗斯的容瑶表示:“通过这次活动,我对中国文化的了解更加丰富全面,特别是铜梁龙舞这一中国非物质文化遗产。”
来自尼日利亚的司晨阳说:“我是第一次参加这类活动,很有意义,了解了很多中国特色民俗传统,尤其是龙舞让我十分震撼。”
来自牙买加的韧玫认为:“龙舞和川剧很好看,打铁水非常精彩,现场观看比在电视上看更有趣、更震撼,我非常期待有机会体验重庆不同地方的传统文化。”
参加活动的国际学生们还用自己的镜头记录本次铜梁之行,并参与短视频创作大赛评选,获奖作品将在海内外媒体平台传播。
市文化和旅游发展委员会二级巡视员包中敏表示,希望国际学生通过铜梁龙舞的精彩、龙灯彩扎的乐趣、铜梁火龙的绚丽,感知中国及重庆文化和旅游的魅力,创作优质短视频作品,成为重庆文化旅游推广大使。
据了解,以文化和旅游部“你好!中国”对外旅游推广品牌为指引,市文化和旅游发展委员会组织发起“‘你好!重庆感知行”品牌活动,旨在邀请在渝外籍人士体验、感知重庆文化旅游,并通过他们的视角、语言、渠道,用外国人看得懂、听得进的方式,讲好中国故事重庆篇章,做好“家门口”的国际旅游推广工作。
下一步,重庆国际文旅之窗将持续发挥市级文旅国际交流服务平台作用,积极整合文旅企业、高校、航司、演艺等文旅资源,邀请国际学生、外企高管、使领馆代表等在渝外籍人士积极参与,助力区县文旅国际化发展,助推重庆建设中西部国际交往中心、打造世界知名旅游目的地。
“Nihao! Chongqing” Intangible Cultural Heritage Tour for International Students to Tongliang
On October 15, the “Nihao! Chongqing” series of events for international students from Chongqing University took place in Tongliang District, Chongqing, to show the intangible cultural heritage of Tongliang. This event was initiated by the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development, guided by the Tongliang District Government, organized by the Tongliang District Commission of Culture and Tourism Development, Centre of International Students Mobility Service, Chongqing University and School of Foreign Languages and Cultures, Chongqing University and hosted by the Chongqing Window for International Exchanges of Culture and Tourism. More than 80 international students from over 20 countries visited Anju Ancient Town, experienced the art of Tongliang dragon lantern making, watched the Tongliang fire dragon dance performance, and participated in other activities.
In Anju Ancient Town, these students immersed themselves in the traditional culture of this ancient town and witnessed the magical face changing in Sichuan opera, and the opera “Inspection Tour of County Magistrate”. At the dragon lantern-making base in Yuhuang Village, they engaged in the art under the guidance of intangible cultural heritage inheritors. At the Fantastic Dream Park, they got closer to the spectacular display of pouring molten iron and dancing fire dragons. All the international students on this trip gave a thumbs-up to the unique experience with intangible cultural heritage.
Rongyao from Russia said, “This event makes me understand more about Chinese culture, in particular, the intangible cultural heritage of Tongliang dragon dance.”
Si Chenyang from Nigeria expressed, “This is my first time participating in such an event, and its very interesting. Ive learned a lot about Chinese cultural traditions. The dragon dance is truly impressive.”
Ren Mei from Jamaica added: “The dragon dance and Sichuan Opera are fantastic, and the molten iron display is incredibly romantic. Witnessing these cultural customs is more interesting and awe-inspiring than watching on TV. I look forward to experiencing the traditional culture of different places in Chongqing again.”
The international students recorded this trip with their cameras and participated in a short video competition to capture their journey in Tongliang. The excellent works will be shared on the media platform both at home and abroad.
On the tour, Bao Zhongmin, Level-II Inspector of Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development hoped that the international students could learn more about the charming culture and tourism of Chongqing and China, create excellent short videos, actively promote Chongqing culture and tourism and become an ambassador of Chongqing culture and tourism through diving into wonderful Tongliang dragon dance, interesting dragon lantern making and splendid Tongliang fire dragon dance.
Its reported that guided by a new tourism brand “Nihao! China”, launched by the Ministry of Culture and Tourism of the Peoples Republic of China, the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development organizes the brand event “Nihao! Chongqing Perception Tour”, to invite foreigners who live in Chongqing to experience Chongqing culture and tourism, tell Chinese stories in Chongqing and promote international tourism on the “doorstep” through their perspective, language and channel.
Next, the Chongqing Window for International Exchanges of Culture and Tourism will continuously play its role as a municipal platform for international cultural and tourism exchange, gather enterprises, universities, airlines, performance, and other culture and tourism resources together, and invite international students, foreign-funded enterprise executives, representatives of embassies and consulates and other foreigners lived in Chongqing to participate in various activities, to push the international development of culture and tourism at the district/county level and develop Chongqing into an international exchange center in Midwest China and an internationally renowned tourism destination.
猜你喜欢
——国家级非遗项目“上海灯彩”代表性传承人何伟福访谈