APP下载

暑期旅游消费市场“升温”

2023-10-28张晓彤

语数外学习·初中版 2023年8期
关键词:携程网国际航班热门

张晓彤

Chinastourismmarketisheatingupinstepwithscorchingtemperaturesthissummer.

AirportsandtrainstationsnationwidehavebeenbusyinthefirstweekofJuly,withpeopletakingvacations,visitingfamilyandfriends,andstudentsgoingonsummertrips,in-dustryobserverssaid.

Some97,000flightsoperatedfromJuly1toJuly7,exceedingthepre-COVIDlevelseeninthesameperiodof2019.

OnJuly7,dailypassengerflightsinthecountrytopped14,000forthefirsttimethisyear,accordingtoVariFlight,aChina-basedcivilaviationdataservicesprovider.

PopularroutesincludedflightsfromBei-jingCapitalInternationalAirporttoShanghaiHongqiaoInternationalAirport,andShanghaiHongqiaotoShenzhenandGuangzhouofGuangdongprovince,VariFlightfound.

Trip.comGroup,Chinasleadingonlinetravelagency,saiditsawrecordhighbookingvolumesofdomesticflightticketsinthefirstfivedaysofJuly,whilethenumberofbookingsforoutboundflightssurgedsixtimesyear-on-year.

InthefirstfivedaysofJuly,ticketpricesfordomesticandoutboundflights—includingtaxes—jumped21percentand22percentyear-on-year,respectively,Trip.comsaid.

AsdemandrecoveryfollowingChinasoptimizedCOVID-19responsemeasureshasbeensustained,carriershaveundertakenvari-ousmarketingstrategies,suchaspromotingproductsduringlivestreamingsessionsandin-teractingwithpassengers.

“Duetostrongdemandforlong-haultrav-elinChinathissummer,thepricesofflight

盡管今年夏天天气炎热,中国的旅游市场却正在升温。

业内观察人士称,7月的第一周,全国各地的机场和火车站客流量都非常大,人们休假、探亲访友,学生们也开始了暑期旅行。

暑运首周(7月1日~7日),国内航线实际执行客运航班量约9.7万班次,超过了2019年疫情前同期水平。

根据中国民航数据服务提供商飞常准的数据,从单日执行数据来看,7月7日国内航线单日客运航班量今年以来首超1.4万班次。

根据飞常准提供的数据,热门航线包括从北京首都国际机场到上海虹桥国际机场,以及从上海虹桥到广东省深圳市和广州市的航班。

中国知名在线旅行社携程网表示,7月1日至5日国内机票预订量创历史新高,而出境游机票预订量同比增长6倍。

携程网称,7月1日至5日,国内和出境航班的机票价格(含税)分别同比上涨21%和22%。

随着中国优化应对新冠肺炎疫情措施后的出行需求持续复苏,航空公司采取了各种营销策略,如在直播环节推广产品、与乘客互动等。

携程网研究院高级研究员谢晓青表示:“由于今年夏天中国游客对长途旅行的需求

ticketstomanyhotdestinationshavebeensig-nificantlyhigherthanin2019,”saidXieXiaoq-ing,aseniorresearcheratTrip.comsresearchinstitute.

“Withagradualrecoveryofinternationalflightcapacity,thepricesofinternationalflightstosomedestinationshavebecomemorereasonable.Thosedestinationswithrelaxedvi-sapoliciesforChinesevisitorsserveasgoodchoicesfortravel,”Xiesaid.

Inthesecondquarter,thepassengervol-umeofcross-bordertravelinChinareached34percentofthe2019level,anddoubledthevol-umefromthefirstquarter.

Thenumberofinternationalflightsthatop-eratedinJunewas42percentofthepre-pan-demiclevel,accordingtoFlightAI,amarketin-sightplatformaffiliatedwithTrip.com.

Thailandsaiditexpectstoreceive25mil-liontouriststhisyear,includingsome5millionChinesevisitors.

Domesticandinternationalcarriershaverampedupeffortstolaunchmoreflightsoraddfrequenciestomeetgrowingtraveldemand.

OnJuly6,XiamenAirlineslaunchedround-tripdirectflightsconnectingXiamenandParis,the12thintercontinentalrouteoftheair-line,andalsothefirstintercontinentalroutelaunchedbythecarriersincethepandemic.Theflightsareoperatedonceaweek,andthecarrierwillconsiderincreasingthefrequencybasedonmarketdemand,itsaid.

Thisyear,XiamenAirlineshasbeenac-tivelyoptimizingitsroutenetworkandincreas-inginvestmentonpopularinternationalroutes.

ItplanstolaunchanewroutefromXiamentoDoha,Qatar,andincreaseflightstoSingapore,Amsterdam,LosAngelesandVan-couvertomeetdemand.

強劲,许多热门目的地的机票价格明显高于2019年。”

“随着国际航班运力的逐步恢复,一些旅游目的地的国际航班价格已经变得更加合理。对中国游客来说,那些签证政策宽松的目的地是旅游的好选择。”

今年二季度,中国跨境市场客运量已经恢复至2019年同期的34%,恢复率在一季度的基础上实现翻倍增长。

携程旗下FlightAI市场洞察平台数据显示,6月份运营的国际航班数量是疫情前水平的42%。

泰国表示,预计今年将接待2500万游客,其中包括约500万中国游客。

国内和国际航空公司都在加紧推出更多航班或增加航班频率,以满足不断增长的旅行需求。

7月6日,厦航开通厦门至巴黎往返直航,这是厦航第12条洲际航线,也是新冠肺炎疫情后厦航开通的第一条洲际航线。该航班每周运行一次,厦航将考虑根据市场需求增加航班频率。

今年,厦航积极优化航线网络,加大对热门国际航线的投入。

厦航计划开通一条从厦门到卡塔尔多哈的新航线,并增加飞往新加坡、阿姆斯特丹、洛杉矶和温哥华的航班,以满足旅客需求。

猜你喜欢

携程网国际航班热门
国际航班上最常听到的空乘英语
新加坡
“互联网+”背景下企业并购中财务风险及防范策略
旅游行业并购的财务风险分析与防范
企业并购财务风险分析
热门智能手机应用
疯狂猜图
2009年热门特色风味小吃
本月热门产品报价