APP下载

“劳燕”岂能“纷飞”

2023-09-22钱国宏

知识窗 2023年9期
关键词:伯劳候鸟情侣

钱国宏

翻阅某书时,我发现里面有“劳燕纷飞”一词,诧异之余,再阅读相关成语辞典,竟然发现也有“劳燕纷飞”!看来,误解此成语、以讹传讹的人不在少数。

“劳燕分飞”之所以被误写成“劳燕纷飞”,主要是因为一些人对这个成语的出处和具体释义不甚明了。成語“劳燕分飞”出自南宋郭茂倩的《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。三春已暮花从风,空留可怜与谁同。”

“劳燕分飞”中的“劳”指的是上面这首诗中的“伯劳”,这是一种鸟的名字,而不是“辛劳”“劳碌”的意思。一些人把“劳燕”理解成“忙碌的燕子”,实在是一种误解。伯劳是一种至今依然存在的候鸟,北方俗称“胡巴拉”,它主要栖息于丘陵开阔林地。在中国古代,伯劳曾被看作是一种恶鸟,它性情凶猛,常将捕获的猎物刺穿悬挂在荆棘或树杈之上,于是在一些地区,它被称作“屠夫鸟”。

“劳燕分飞”中的“燕”指的是人们熟悉的燕子。“劳”和“燕”都是古今常见的两种候鸟。古人见伯劳鸟向东飞去,而燕子向西飞去,两种鸟擦肩而过,于是便发出“东飞伯劳西飞燕”之慨,用来比喻夫妻、情侣、朋友或亲人分手、分别、分离。尤其是伯劳和燕子随着季节的变换而离开故地远徙,所以它们在古人的眼中便成了“别离”的代名词。

“劳燕分飞”不但词义常常被人误解,而且还经常被人误写成“劳燕纷飞”。“劳燕分飞”意指“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,因此写作“分飞”,而不是一起飞或朝同一方向飞,所以不应写作“纷飞”。

综上所述,成语“劳燕分飞”的意思是伯劳、燕子各飞东西,比喻夫妻、情侣或亲人别离,其正确写法为“劳燕分飞”。

猜你喜欢

伯劳候鸟情侣
红背伯劳
考研培训机构的“保过”诱惑
伯劳的领地
谈钱不伤感情:情侣谈钱攻略
一生一世 情侣对戒
勤劳勇敢的伯劳
致命的超速
我是一只小候鸟
吵架
“洋候鸟”回闽过年