O Solitude!
2023-09-11JohnKeats
John Keats
O Solitude!If I must with thee dwell,
Let it not be among the jumbled heap
Of murky buildings;climb with me the steep,—
Nature's observatory—whence the dell,
Its flowery slopes,its river's crystal swell,
May seem a span;let me thy vigils keep
'Mongst bough spavillion'd,where the deer's swift leap
Startles the wild bee from the foxglove bell.
But though I'll gladly trace these scenes with thee,
Yet the sweet converse of an innocent mind,
Whose words are images of thoughts refin'd,
Is my soul's pleasure;and it sure must be
Almost the highest bliss of humankind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
哦,孤独!假若我和你必须同住,
可别在这层叠的一片
灰色建筑里;让我们爬上山
到大自然的观测台去,从那里——
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡,
看来只是一拃;让我守着你
在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜
把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩,
这些景色,我的心灵更乐于
和纯洁的心灵亲切会谈;
她的言语是优美情思的表象,
因为我相信,人的至高的乐趣,
是一对心灵避入你的港湾。