Guillermo del Toro’s Pinocchio 吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹
2023-07-20万宇婧
万宇婧
这部电影角色很多,大部分都是围绕匹诺曹这个木偶角色而展开。小编节选了三个片段,讲述了匹諾曹的诞生与匹诺曹对世界的期待,这个时期的匹诺曹还很天真无邪,充满着对一切美好事物的向往。电影的语速较慢,生词不多,学起来也会比较轻松。
《吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹》是由吉尔莫·德尔·托罗、马克·古斯塔逊联合执导,凯特·布兰切特、菲恩·伍法德、伊万·麦克格雷格等配音的定格动画电影。该片改编自经典意大利童话故事《匹诺曹》,整部电影以一只蟋蟀的视角来讲述匹诺曹的一生:一个牵线木偶神奇地有了生命,为悲伤的木雕师吉佩托带来慰藉。2023 年2 月,该片获第76 届英国电影学院奖最佳动画电影奖;同年3 月,获第95 届奥斯卡金像奖最佳动画长片。
剧 情 简 介 : 该片讲述了慈祥的木雕师吉佩托制作了一个可爱的小木偶,并取名为“匹诺曹”。匹诺曹虽被蓝色女巫赐予生命,但却未能成为真正的人。为了在人世间找到自己的位置,匹诺曹开始了捣蛋、叛逆的冒险之旅,也逐渐掌握了生命的真谛。
这天深夜,悲伤的老木匠用松木制作了一个木偶小人。自称是“守护神”的蓝色女巫正在施法赋予这个小木偶生命,居住在此的蟋蟀也被委以重任——成为匹诺曹的人生导师。这位“天选之子”匹诺曹即将成为团宠。
Guardian: Little wooden boy, may you rise with the sun, and walk the earth.
Cricket: Excuse me! Can I help you? This is my home were talking about.May I ask, who on earth are you?
Guardian: On Earth? A guardian. I care for the little things, the forgottenthings, the lost ones.
Cricket: Well, I am Sebastian J. Cricket, homeowner. And I have every rightto be consulted about your schemes and 1)machinations, regardingmy property.
Guardian: Well, since youve already lived in the heart of the wooden boy,perhaps you can help me.
Cricket: Help you what?
Guardian: To watch over him, guide him to be good.
Cricket: Im not a 2)governess, madam. Im a novelist, a 3)raconteur,currently immersed in writing my memoirs.
Guardian: Well, in this world, you get what you give. Take on thisresponsibility, and I will grant you one wish.
Cricket: And that could be anything? Anything at all? The publication of mybook? Fame? Fortune?
Guardian: Anything!
Cricket: Maybe I can help you. Ill try my best, and thats the best anyonecan do. Thats rather clever, isnt it?
Guardian: Little wooden boy made of 4)pine, we shall call you Pinocchio.May you rise with the sun and wander the earth, and bring joy and company to that poor heartbroken man. Be his son, fill hisdays with light, so hell never be alone.
1) machination n. 阴谋;诡计
2) governess n. 家庭女教师
3) raconteur n. 健谈者;说书人
4) pine n. 松木;松树
守护神:小木偶,愿你偕日同升,漫步于大地。
蟋 蟀:打扰一下,请问有何贵干?这里是我的家。可否问一下,你是何方神圣?
守护神:在人间吗?我是守护神。我关爱微小之物,被遗忘之物,迷失之物。
蟋 蟀:好吧,我是蟋蟀小赛,我是这里的主人。关于我的房产问题,无论你葫芦里卖的是什么药,都务必征求我的意见。
守护神:那好,既然你已经住在小木偶的心里了,或许你可以帮助我。
蟋 蟀:帮助你什么?
守护神:好好照看他,引导他从善。
蟋 蟀:女士,我可不是家庭教师。我是一个小说家,一个说书人,目前正在潜心撰写我的回忆录。
守护神:在这个世界上,种瓜得瓜,种豆得豆。你接受这一重任,我就会实现你一个愿望。
蟋 蟀:什么愿望都可以实现吗?任何愿望都行?让我的书得以出版?名望?财富?
守护神:都行。
蟋 蟀:或许我可以帮忙。我会尽力,全力以赴。我是真的有才,不是吗?
守護神:用松木制成的小木偶,你将被命名为“匹诺曹”。愿你偕日同升,漫步于大地,陪伴那个可怜的心碎之人,为他带来快乐,成为他的儿子,让他的日子充满阳光,使他永不孤独惆怅。
考点解析
“Can I help you?”在情景交际中的用法
1. 服务员或营业员主动询问顾客需要的常用语,表示“你需要点什么?”。
如果是购物或用餐,可以回答:“Yes, please.”。
如果仅是随便看看,可以回答:“No, thanks. I m just looking around.” 或“Justhave a look.”。
例:— Can I help you? 你要买什么?
— Yes, please, I d like some salad. 我要买些沙拉。
2. 某人主动询问对方是否需要帮助,此时意思是“你需要帮忙吗?”。
3. “Can I help you?” 的同义句:“May I help you?” “What can I do for you?” “Doyou need some help?” “Is there anything I can do for you?” “How can I help you?”
“Can I do anything for you?”。
Know More
on earth 的意思
原文:Who on earth are you? On Earth? A guardian.此处巧妙地运用了on earth 的双关,读起来相同,意义却完全不同。
on earth 主要是用在口语中,用来强调以下几种情况:1. 和what/why/how/where/who 等特殊疑问词连用,表示“究竟;到底”,用来询问令人惊讶或生气的事情。
例:How on earth did that happen? 那到底是怎么发生的?
2. 和否定词连用,表示“一点也不;绝对没有”,相当于at all。
例:Nothing on earth can change my mind. 没有什么能改变我的想法。
Its no use on earth. 这一点儿用也没有。
3. 表示“世界上;人世间”。
例:He wants to be the fastest runner on earth. 他想成为世界上跑得最快的运动员。
★ on Earth 和on earth 的差异在书面语中显而易见,但是在口语中读音相同,所以口语中的Earth 前可以加定冠词the, 即用on the Earth 来区分。on the Earth 意思是“在地球上”,一般用作地点状语。
例:It is supposed, at the present, that human beings can only live on theEarth. 据目前所知,人类只能生活在地球上。
SceneB
吉佩托失去儿子卡洛之后,便把情感寄托在木偶人匹诺曹身上,却并未真正把他当成儿子。这天夜里,匹诺曹不小心烧毁了双腿,吉佩托把他带回家并安抚他睡觉。匹诺曹向蟋蟀小赛询问起卡洛的身世,得知了一个悲伤的故事。
Papa: Oh, what a day! What a day!
Pinocchio: Oh, what a day! What a day!
Papa: Ha ha ha. Time for bed.
Pinocchio: You know, Papa, I like my old legs. And I like them on fire.
Papa: Pinocchio, if you go to sleep, Ill make you a new pair of legs in themorning.
Pinocchio: Just like the old ones?
Papa: Better than the old ones.
Pinocchio: Better? Can I have cricket legs, Papa? Can you make me four ofthem?
Papa: Ha ha, no no no no no, just two. Two will do.
Pinocchio: Good night, Papa.
Papa: Good night, my... Good night, Pinocchio.
Pinocchio: Sebastian?
Cricket: Yes, Pinocchio?
Pinocchio: Whos Carlo?
Cricket: Carlo was a boy. Geppetto lost him many years ago.
Pinocchio: Where did he put him? How can you lose a whole person?
Cricket: I mean, he... he died, Pinocchio. Hes no longer alive.
Pinocchio: Is that a bad thing?
Cricket: Yes, its a great 5)burden for a father to lose a child so young.
Pinocchio: Whats a burden?
Cricket: Its something painful you must carry, even though it hurts you verymuch. I wrote a lot that night. I had so much to say. Not about myown life, for a change, but about imperfect fathers and imperfectsons. And about loss and love. And for that one evening, at least,we were, all of us, 6)blissfully oblivious.
词组加油站
on fire 著火;在兴头上
no longer 不再;再也不
5) burden n. 负担;包袱
6) blissfully adv. 幸福地;充满喜悦地
爸 爸:噢,这不寻常的一天啊!这不寻常的一天啊!
匹诺曹:噢,这不寻常的一天啊!这不寻常的一天啊!
爸 爸:哈哈哈,该睡觉了。
匹诺曹:爸爸,我喜欢以前的腿。我喜欢看它们着火的样子。
爸 爸:匹诺曹,如果你好好睡觉的话,明天早上我就给你做一双新的腿。
匹诺曹:跟以前的腿一样吗?
爸 爸:比以前的腿更好。
匹诺曹:更好?我可以拥有蟋蟀腿吗,爸爸?能给我做四条腿吗?
爸 爸:哈哈,不不不不不,只有两条腿。两条腿就够了。
匹诺曹:晚安,爸爸。
爸 爸:晚安,我的…… 晚安,匹诺曹。
匹诺曹:小塞?
蟋 蟀:匹诺曹,什么事?
匹诺曹:卡洛是谁?
蟋 蟀:卡洛是个小男孩。许多年前,吉佩托失去了卡洛。
匹诺曹:他把卡洛放哪儿了?他怎么会把整个人弄丢呢?
蟋 蟀:匹诺曹,我的意思是,他…… 他死了。他不在人世了。
匹诺曹:这样很不好吗?
蟋 蟀:是的。白发人送黑发人,父亲难以承受如此巨大的负担。
匹诺曹:什么是负担?
蟋 蟀:就是很痛苦却又不得不承担的东西,即使它使你深受伤害。那个夜晚,我洋洋洒洒写了很多,我有很多话要说。有所不同的是,我写的不是我自己的生活,而是关于不完美的父亲和儿子,关于失落和爱。至少,在那天夜里,我们大家都很快乐,沉浸在自己的世界中。
考点解析
感叹句 "What a day!"“What a day!” 可以根据不同语境翻译为“多好的一天啊!”或“多糟糕的一天啊!”。
★感叹句型1: What + (a / an) + 形容词 + 名词 + 主语 + 谓语例:What a clever boy he is! ( 他是个) 多么聪明的男孩啊!
What fine weather it is! 多好的天气啊!
What beautiful flowers they are! ( 它们是) 多么漂亮的花啊!
在感叹句中,what 用来修饰复数可数名词和不可数名词,what a / an 常用来修饰单数可数名词。但有些不可数名词,如rain、surprise、breakfast、lunch 等,当前面有形容词修饰,使抽象名词具体化时,则要用what a / an。
例:What a heavy rain it is! 多大的一场雨啊!
What a great surprise it is! 这多么令人惊奇啊!
What a rich breakfast it is! 多么丰盛的一顿早餐啊!
★感叹句型2: How + 形容词 / 副词 + 主语 + 谓语例:How kind you are! 你心肠真好啊!
How clever the boy is! 这个男孩多么聪明啊!
How fast he runs! 他跑得多么快啊!
how 还可以修饰动词构成感叹句,但动词不提前。
例:How I want to be a doctor! 我多么想成为一名医生啊!
How she dances! 她跳得多好啊!
Know More
will do 有哪些用法?
原文:Two will do. 两条腿就够了。
1. will do 作“足够”之意时,往往与 that 连用。
例:— I want to catch a taxi, but I only have twenty dollars. 我想打个车,但是我只有20 美元了。
— That will do. 这些钱够你打车了。
2. will do 作为习语在口语中常单独使用,其肯定回答“I will do it/that.”的省略形式,相当于“好的”“没问题”“遵命”之意。
例:— Jerry, could you buy a Band-Aid for me? My thumb is bleeding. 杰瑞,你可以帮我买个创可贴吗,我的大拇指流血了。
— Will do. 没问题。
SceneC
匹诺曹看见教堂里的神像,好奇人们为什么崇拜木制的神像却不喜欢木制的自己。吉佩托耐心开导他,并送给他一本具有特殊意义的课本。匹诺曹想要成为吉佩托心中的那个好儿子卡洛,成为人们喜欢的样子,他向往着上学的美好生活。
Pinocchio: Papa, theres something I dont understand.
Papa: What is it, Pinocchio?
Pinocchio: Everybody likes him.
Papa: Who?
Pinocchio: Him! They were all singing to him. He is made of wood, too. Whydo they like him and not me?
Papa: Come here, Pinocchio. People are sometimes afraid of things theydont know, but theyll get to know you and like you, and, and forthat... Are you ready for school? Then I have something Id like togive you. Ta-da!
Pinocchio: I love it, Papa! I love it! I love it! I love it! What is it?
Papa: It is a schoolbook, a very special schoolbook, one which belonged toa very special boy.
Pinocchio: Carlo? The boy you lost? Was he a very good boy, Papa?
Papa: Yes, he was.
Pinocchio: And you loved him very much?
Papa: I did. I... I do.
Pinocchio: Then I will be just like Carlo! I will obey and go to school, and Illbe the very very best, at... whatever they do there. Ill make youproud! Off to school, off to school!Going to school, going to school!Off to school I go!
词组加油站
belong to 属于;归属
匹诺曹:爸爸,有件事情我不太明白。
爸 爸:什么事啊,匹诺曹?
匹诺曹:每个人都喜欢他。
爸 爸:谁啊?
匹诺曹:他!人们都对着他唱歌。他也是用木头做成的。人们为什么喜欢他,不喜欢我?
爸 爸:过来,匹诺曹。有的时候,人们对于不了解的事物会感到害怕。但是他们会渐渐地了解你并且喜欢你。为了实现这个目标……你准备好去上学吗?那么,我要给你一样东西。你瞧!
匹诺曹:爸爸,我好喜欢!我喜欢!我喜欢!我喜欢!这是什么?
爸 爸:这是一本课本,一本非常特别的课本,它曾经属于一个很特别的男孩。
匹诺曹:是卡洛吗?离你而去的那个小男孩?他是一个好孩子吗,爸爸?
爸 爸:是的,他是。
匹诺曹:那你很爱他吗?
爸 爸:过去很爱,现在依然很爱。
匹诺曹:那我会像卡洛一样!我会听话,去上学,无论他们在学校做什么,我都会成为最优秀的那个!我会让你以我为荣!去上学,去上学!上学去,上学去!我走啦!
Know More
自儿童小说《木偶奇遇记》1880 年发表在杂志上以来,匹诺曹已出现于各种改编版的电影、电视和文本作品中,但只有一部改编作品《吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹》获得了奥斯卡金像奖。從1940 年迪士尼公司改编《匹诺曹》之后,一共有20 多部根据匹诺曹故事改编的电影,其中《吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹》是第一部木偶定格动画,它第一次给观众展现了最直观也是最纯粹的“木偶奇遇记”。
吉尔莫·德尔·托罗是著名的墨西哥导演,凭借《水形物语》荣获第90 届奥斯卡金像奖最佳导演。从电影里吉佩托大醉后用木头雕出匹诺曹的样子,到匹诺曹活过来后所有关节做出非人类的360°旋转,再到匹诺曹被肢解时四处散乱的零件,托罗无时无刻不在提醒观众:我们小时候心爱的匹诺曹从头到尾都只是一个木质玩具。
电影中没有人把匹诺曹当作真正的小孩,甚至连创造他的“爸爸”吉佩托也从未视他为一个真正的男孩。与许多童话风格改编的《匹诺曹》不同的是,导演吉尔莫·德尔·托罗想要展示面对误解和不公时,“不屈从”的重要性。托罗在接受采访时表示:“这部电影要说的是,不屈从不仅是必要之举,也是一种优秀品质。”