韩博:伊特鲁里亚边境的希腊宣言
2023-07-20韩博
韩博
“說真的,若非我已近终点,/正收卷风帆,急切将船头调转向岸,/我的颂歌应转向丰硕的花园,乃至修琢它的/爱的劳作,转向帕埃斯图姆(Paestum)每年两度盛开的玫瑰花床。”
《农事诗》卷四,罗马诗人维吉尔赞叹那不勒斯南部海岸城市帕埃斯图姆。两千年后,意大利策展人达尼埃拉· 科蒂姆博(DanielaCotimbo)则建议我前往该地瞧上一瞧。她听了我关乎代达罗斯的一番夸夸其谈,遂断定那一处阿伽门农的后辈老乡移居之“新大陆”极其对症我的“地中海世界漫游癖”。
帕埃斯图姆初名波塞冬尼亚(Poseidonia)。公元前六百年左右移居该地的阿凯亚人(Achaeans)——他们来自亚平宁半岛南部最强大的城邦锡巴里斯(Sybaris),先祖或许源出迈锡尼——径以奥林波斯家族的海神命名拓殖地。波塞冬尼亚北邻伊特鲁里亚人,实乃彼时希腊世界最北的定居点。《伊利亚特》英雄繁衍的族裔藉此坐拥第勒尼安海的驻泊地,更进一步打通路上贸易通道,以利绕避《奥德赛》记述的险恶至极的墨西拿海峡——奥德修斯曾在那一带遇上自称“知悉丰饶的大地上的一切事端”的迷惑航海者的半人半鸟的塞壬、“吼声令人恐怖”的长有十二只脚和“六条可怕的长颈,每条颈上长着一个可怕的脑袋,有牙齿三层,密集而坚固,里面包藏着黑色的死亡”的海妖斯库拉(Scylla),以及“每天把海水三次吞进吐出”的崖下怪物卡律布狄斯(Charybdis)……
那不勒斯发出的慢车,将我推向铁轨右侧那涅柔斯的五十个女儿歌舞所致的层层波浪,以及铁轨左侧那仿佛依然停滞于维吉尔模仿赫西俄德的《工作与时日》而作之《农事诗》时代的起伏乡野。帕埃斯图姆与波塞冬尼亚之间的关系,也像《农事诗》和《工作与时日》——公元前二七三年,这座希腊城市,或者,更确切地说,希腊与非希腊因素交融之地(迄今可见的例证,当推以公元前五世纪的“跳水者之墓”为代表的伊特鲁里亚风格彩绘壁画),沦为罗马共和国属地。罗马人并未如公元前五世纪末席卷该城的卢卡利亚人那般容忍埃涅阿斯之敌的城邦原貌,尽管雅典娜神庙、赫拉神庙及尼普顿(Neptune)神庙因宗教兼容而毫发无损,但他们一挥手便抹去了中心区域最具政治象征意义的一众建筑——墓室内并无遗骸的英雄祠(可能用于纪念虚构的开创者,恃此织构拓殖地与母邦文化传统之纽带,重申共同身份)以及设于英雄祠正对面的露天会堂(状若圆形剧场,尽可容纳一千五百余人)被埋入地下,市集广场南面半边则被改造为罗马式长方形广场,环以廊柱与类型建筑,比如民众会场、室内市场和巴西利卡,公共区域以北的居民区径由罗马式房屋取而代之,矗立其上。
我今日之所见,的确属于罗马,属于希腊文明的根基之上,“不是一天建成”的罗马意识,属于雅典的“廊下派”哲学所启发的世界主义之“宇宙城邦”——属于“人类的共同体”的“永恒之城”(RomaAeterna)。西塞罗的《论共和国》即强调作为罗马意识内核的“持续构建”,他说,罗马“不是靠一个人的智慧,而是靠许多人的智慧,不是由一代人,而是经过数个世纪,由数代罗马人建成”。帕埃斯图姆曾因疟疾、海盗和撒拉逊人入侵而衰落于9世纪,又仰仗18世纪的“壮游”一代南下而被“重新发现”。公元前5世纪建造尼普顿神庙的工匠不会想到,他们堆砌的石块——伊特鲁里亚边境的希腊宣言——将成为19世纪欧洲新古典主义建筑师心目之中多立克柱式造型的尺度典范,其摹本,将漫游于辽阔的欧亚大陆及美洲大陆,其中便包括我第一份工作的办公室所在之处,上海外滩。
尼普顿神庙被“重新发现”之际,其内部神像已无迹可寻。甚至,时迄今日,我们依然无从得知它究竟是被阿凯亚人奉献给哪位神祇——波塞冬还是宙斯,抑或阿波罗。然而,这丝毫也不影响它成为“永恒之城”持续构建的关键一环。我在三座神庙之间游荡了整个下午,观察廊柱之间光线与阴影的游移,感喟奇崛于自然之中的“石化”之物,竟然果真能为活人心底填充神圣之感,尤其,当你的鼻孔塞满花粉与牛粪交织的气味。
尼普顿神庙厚重,造型力量强大,一望便知属于人格化的男性神祇,高大的基座阶梯及内殿门槛远非为凡人所设。与其相较,南侧的赫拉神庙则略矮,亦因用柱较少而显清秀,那柱身也非笔直,却呈雪茄状,中部隆起,使得石柱忽然有了肉身的弹性,且弯出风雅妇人的弧度,而其肤色,更白于尼普顿,印证荷马所言:“白臂的赫拉。”
雅典娜神庙独立波塞冬尼亚北端,经由并不叠合于世俗筑物坐标系的“神圣轴线”,遥对南端的另外两座神殿。女战神脚踩山坡,高朗而挺拔,让人一下子便想到从奥林波斯山掠向特洛伊战场的独孤求败——《伊利亚特》第二十一卷云:“毁盾之神”阿瑞斯举枪扑向宙斯的女儿,刺中其带穗子的圆盾,但见“雅典娜稍许后退,用有力的大手捡起/地头一块黝黑、硕大、尖利的石头,/前辈人把它作为界址立在地头。/女神把石块投中狂暴的阿瑞斯的脖颈,/阿瑞斯瘫倒地上……/全身铠甲震响,头发沾满了泥土。/雅典娜大笑不止,对阿瑞斯这样夸说:/‘你这个蠢材,显然你并没有认真思量,/我比你强多少,竟然来和我比试力量……”