Before Morning破晓之前
2023-02-20ThomasStearnsEliot
Thomas Stearns Eliot
While all the East was weaving red with gray,
the flowers at the window turned toward dawn,
petal on petal, waiting for the day,
fresh flowers, withered flowers, flowers of dawn.
This morning's flowers and flowers of yesterday
their fragrance drifts across the room at dawn,
fragrance of bloom and fragrance of decay,
fresh flowers, withered flowers, flowers of dawn.
灰色的云霞與红色的云霞织在东方,
窗台上的花朵转身迎向黎明,
一瓣接着一瓣, 等待着阳光,
新鲜的花, 枯萎的花, 花朵在黎明。
今晨的花盛放, 昨天的花曾经盛放,
晨光熹微, 房间里飘过花香阵阵,
花色正浓的芬芳, 花事阑珊的芬芳,
新鲜的花, 枯萎的花, 花朵在黎明。
托马斯·斯特尔那斯·艾略特(Thomas Stearns Eliot,1888—1965)是英国著名现代派诗人、剧作家和文学批评家。1922年到1929年是艾略特创作的重要时期,在这个时期,他的诗歌的技巧和内容趋向复杂化。他的代表作有《荒原》和《四个四重奏》。他是文学上的古典主义者,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。1948年,艾略特因革新现代诗获诺贝尔文学奖。
《破晓之前》是艾略特的初期作品,也是他在艺术上具有代表性的作品。