APP下载

与热有关的地道英语

2022-05-30咔咔说英语

初中生之友·中旬刊 2022年10期
关键词:美国式电扇多汗

咔咔说英语

本期有一句非常有争议的表达——“我好热啊。”它被很多人翻译成“Im so hot”,但是又有人觉得“hot”有歧义。你觉得这个翻译恰当吗?先跟你的同桌讨论一下吧。

1. 我好热啊。

中国式:Im so hot.

美国式:I feel so hot./Its so hot.

很多同学可能知道“hot”不但可以表示“热的”,也可以表示“性感的”,所以就觉得不能说“Im so hot”,否则别人会以为你在说“我很性感”。其实很多外国人认为,“Im so hot”这句话的具体意思还是取决于当时的情景。如果现在天气很热,你用手不停地给自己扇风,然后对朋友说“Im so hot”,别人肯定知道你是真的很热。但是,如果你穿着新衣服,对着镜子说“Im so hot”,那大概率是在表达“我好火辣”。当然,你还可以说“I feel so hot”或是“Its so hot”来表达“我好热啊”,这样更不容易引起歧义。

2. 蚊子咬了我一口,好大一个包!

中国式:A mosquito bit me and I got a big bag!

美国式:A mosquito bit me and the bump is so big!

天热的时候,蚊子总是神出鬼没,被蚊子咬后长包更是常事。许多同学想不到“包”的英文怎么说,于是只能直译成“bag”。其实,蚊子咬了我们后皮肤上肿起来的包,或是脑袋磕到门框撞出的包,都可以用单词“bump”来表达。比如,“She has a bump on the back of her head”(她的后脑勺上肿起了一个包)。另外,“bump”也可以作动词,表示“碰到了、磕到了”。比如,“I bumped my knee on the chair”(我的膝盖磕到椅子了)。

3. 打开空调,调到27摄氏度。

中国式:Turn on the air conditioner and make it 27 degrees.

美国式:Turn on the air conditioner and set it at 27 degrees.

首先,“air conditioner”表示“空气调节器”,也就是“空调”。由此推断,“hair conditioner”表示“头发状态调节器”,也就是“护发素”。其次,如果要表示“把某个参数/装置设置一下”,一般可以用“set”这个单词。比如,“set the alarm”(定好闹钟),“set it at 27 degrees”(把它设置成27摄氏度)。

4. 你出了好多汗,来,用我的扇子。

中国式:You sweated a lot, here, use my fan.

美国式:You are sweating a lot, here, use my fan.

我们要注意这句话的语境。虽然“你出了好多汗”看上去像过去时,但实际上,你看到对方的时候,他一直在出汗,所以用现在进行时更符合语境。另外,我们还要注意一下“fan”这个单词,很多同学知道“fan”可以表达“(某人的)粉丝”,但是“fan”也可以表示各种电扇、扇子。如果要强调是电扇,你可以说“electric fan”。

看完后先和同桌總结一下本期的4句英语表达。如果想更好地记住它们,你也可以直接回到开头,对着中文大声说出对应的英语表达。

猜你喜欢

美国式电扇多汗
为什么自来水管会“出汗”?
为什么不能长时间吹电扇
乳腺癌手术后“多汗”的中医治疗
拿错电扇
“我能怎么做?”用英文怎么说
儿童夜间多汗是什么原因
“在书上看到”是用介词“in”还是“on”?
“Please open the tap”是对还是错
不把电扇当玩具
别具一格的“美国式”音乐风格——浅析约翰·科里亚诺《第三交响曲“大竞技场“》的创作思维