APP下载

Study Finds Couch Potatoes More Likely to Suffer Insomnia 研究发现不爱运动的人更容易失眠

2022-05-30

时代英语·高二 2022年2期
关键词:定期成年人研究会

While one in five people in China have symptoms of a sleep disorder, only one in ten who exercise regularly report problems sleeping, according to a study of the Chinese Sleep Research Society.

中國睡眠研究会的一项研究发现,中国有五分之一的人有睡眠障碍,而定期运动的人群失眠困扰比例仅为10%。

The COVID-19 pandemic has also deepened the divide in sleeping patterns between couch potatoes and regular exercisers, as people who lead sedentary lifestyles are less inclined to work out due to travel restrictions, causing further disruptions to their circadian rhythms, the study said.

研究报告指出,新冠肺炎疫情使不运动人群和定期运动人群睡眠状态的两极分化加剧,旅行限制使得久坐人群减少锻炼,作息更不规律。

“As the spread of the virus has been suppressed in China, a key step toward returning to normal lives should be going outdoors more often and working out more regularly, to tackle the increasing prevalence of sleep issues,”said Guo Xiheng, head of Beijing Chaoyang Hospital's sleep research center and a member of the Society.

中国睡眠研究会理事、北京朝阳医院睡眠研究中心主任郭兮恒称:“随着国内疫情得到控制,回归常规生活的一个重要步骤就是多出门走走,定期锻炼,以解决日益普遍的睡眠问题。”

Sleep disorders and insufficient sleeping hours have become more prominent in China in recent years.

睡眠障碍和睡眠时间不足的问题近年来在中国日益突出。

Previous reports released by the Society showed that more than 38 percent of Chinese adults suffer from insomnia, with the rate climbing each year. A research from the Chinese Academy of Sciences also warned that more than 80 percent of children and teenagers do not get enough sleep on school days.

中国睡眠研究会此前发布的报告显示,中国成年人有失眠困扰的超过38%,而且这一比率逐年攀升。中国科学院的一项调查警告称,超80%的儿童和青少年在上学期间没有得到足够的睡眠。

The new study surveyed more than 14,000 people across the country on their sleep and exercise habits.

新研究调查了全国超1.4万人的睡眠和运动习惯。

Respondents in the southern province of Guangdong and Jilin Province in Northeast China turned out to be the most active. They also reported higher rates of securing seven to eight hours of sleep at night and lower rates of insomnia.

南方的广东省和东北的吉林省的受访者运动最积极。这两个省份的人每晚睡眠时间在7至8小时的比例更高,失眠比例也更低。

The study also found that exercising for at least half an hour daily, doing more full-body cardio exercises such as swimming and boxing, and working out more in the morning, are some of the key factors that contribute to high-quality sleep at night.

研究还发现,每天至少锻炼半小时,多做游泳、拳击等全身有氧运动,还有早起锻炼,都有助于夜晚的高质量睡眠。

Those who exercise for more than an hour a day and incorporate weight lifting in their workout plans also find it easier to pull themselves out of bed every morning after waking up, the study said.

研究指出,每天锻炼一个小时以上并坚持举重锻炼的人早上醒来后起床更轻松。

People who prefer ball sports, planking and situps report longer periods of slow-wave sleep, or deep sleep, it said.

研究显示,喜欢球类运动、平板支撑和仰卧起坐的人报告称自己的慢波睡眠(深度睡眠)时间更长。

Han Fang, from the respiratory department at Peking University People's Hospital, said chronic sleep deprivation—meaning sleeping less than seven hours for most adults—will boost the risk of premature death by 26 percent.

北京大学人民医院呼吸内科的韩芳指出,长期睡眠不足(对于多数成年人来说指每晚睡眠少于7小时)会导致早亡危险增加26%。

Word Study

disorder/d?s??:d?(r)/n.失调;紊乱;不适;疾病

He was suffering from some form of psychiatric disorder.

suppress/s?'pres/v.抑制;控制;忍住

secure/s??kj??(r)/v.(尤指经过努力)获得,取得

The team managed to secure a place in the finals.

incorporate/?n?k??p?re?t/v.将……包括在内;使并入

Many of your suggestions have been incorporated in the plan.

猜你喜欢

定期成年人研究会
成年人是如何渐渐失去朋友的
山东省交通运输研究会正式成立
定期体检
定期体检
定期体检
波兰睡眠研究会
成年人爆笑日常
成年人的辛苦
第九届亚洲睡眠研究会大会
为什么鳄鱼要定期换牙