普京的“孪生兄弟”
2022-04-20
他是普京的心腹,甚至在性格和做事方面都和普京相似;他的手腕十分强硬,任何人都不能让他和他的国家吃亏,屡次在国际会议上让西方国家吃瘪。这位有魅力且有锋芒的男人就是俄罗斯外交部长拉夫罗夫。
他是普京的心腹,甚至在性格和做事方面都和普京相似;他的手腕十分强硬,任何人都不能让他和他的国家吃亏,屡次在国际会议上让西方国家吃瘪。这位有魅力且有锋芒的男人就是俄罗斯外交部长拉夫罗夫。
久蚌成珠,脱颖而出
1950年3月21日,拉夫罗夫出生在莫斯科。儿时的拉夫罗夫常听父母讲起外国的故事,这给他幼小的心灵播下了投身外交事业的第一粒种子。中学期间他打下了良好的英语基础,毕业后进入莫斯科国际关系学院学习。1972年大学毕业时,拉夫罗夫已掌握了英语、法语和僧伽罗语(斯里兰卡的官方语言之一)。1976年,拉夫罗夫进入苏联外交部工作。由于拥有语言特长,拉夫罗夫被派往苏联驻斯里兰卡大使馆工作,开始了外交官生涯。
1981至2004年,拉夫罗夫先后出任苏联驻联合国常设代表处一秘、参赞和高级参赞,苏联外交部国际经济关系局副主任,俄罗斯外交部国际组织局局长、国际组织和全球事务司司长,俄罗斯联邦外交部副部长,俄罗斯联邦常驻联合国代表。长年工作在外交前线,使他的外事能力得到全面锻炼,外交才能得以充分展示。特别是在联合国安理会工作期间,他几乎参与了所有重大国际问题的讨论,涉及南斯拉夫、伊拉克、中东、阿富汗和反恐斗争,以及打击大规模杀伤性武器扩散等问题。在他看来,“联合国不是为了在地球上建造天堂,而是为了世界上不再有地狱”。2003年是拉夫罗夫外交生涯中值得骄傲的一年,那年联合国批准的俄罗斯提出的倡议创了历史纪录。
丰富的外交经历为拉夫羅夫成为外交部长奠定了基础。2000年,在纽约千年首脑会议期间,普京注意到拉夫罗夫是最受国际和俄罗斯政治精英认可的外交官之一,熟悉国际形势,深谙国际交往之道,在外交场合游刃有余。
2004年3月,拉夫罗夫被任命为俄罗斯外交部长,开始进入公众视线。拉夫罗夫在这个位置上一干就是十几年,准确地表达了俄罗斯的外交方针,完美地践行了俄罗斯的外交政策。有人说他是普京的“孪生兄弟”,无论是聪明才干还是强硬个性,都深得普京赏识且与普京相似。
折冲樽俎,纵横捭阖
2004年,拉夫罗夫在俄罗斯和外国媒体上发表文章,阐述了俄罗斯外交政策的主要任务和面临的关键问题。他认为,俄罗斯的外交政策是促进本国融入世界经济。为了最终克服“冷战时代的结构”,他还提议批准并实施经修改的《欧洲常规武装力量条约》。这些都成为俄罗斯日后出台的外交政策的基础。
拉夫罗夫上任之初最成功的一个外交案例就是使俄罗斯重回世界舞台的决策中心。2004年4月,俄罗斯在联合国安理会就塞浦路斯统一公决问题上行使了否决权。当时,英国路透社称“拉夫罗夫是让西方国家感到绝望和挫折的根源”。
作为一个大国外长,拉夫罗夫需要面对和处理复杂的国际关系。这个成长于苏联时期的外交官,见证过苏联作为超级大国与美国两极争霸时的辉煌时刻,体验过解体后苏联继承国俄罗斯重新崛起的艰难困苦,也经历了冷战后俄美、俄欧关系的起起伏伏。
俄罗斯独立之初,俄罗斯首任总统叶利钦向西方一边倒的政策并没有赢得西方的青睐,相反北约、欧盟东扩的脚步从未停止,俄美、俄欧关系也因此趋冷。虽然之后有过短暂的缓和,但是随着后来俄美地缘政治博弈加剧,俄罗斯与西方关系重陷僵局。特别是乌克兰危机的爆发使俄罗斯与西方关系再次跌至谷底。
拉夫罗夫认为:“华盛顿和一些欧洲国家从未放弃过孤立俄罗斯,但试图对俄罗斯施压的努力从未取得过成果。有人认为两个月、半年、一年的制裁就会使俄罗斯倒下,这种想法多么幼稚。”
与俄美、俄欧关系交恶形成鲜明对比的是中俄关系。现阶段,中俄关系发展态势良好,两国关系处于历史最好水平。两国在多边模式下高效合作,成为大国关系的典范。拉夫罗夫认为:“俄罗斯和中国在国际舞台上的合作基于观点一致和建立更加民主与公平的世界体系的需要。”
机智灵活,风趣幽默
拉夫罗夫在外交场合不仅义正词严,也风趣幽默。而这种带着智慧的“亮剑”有时更加有力,从他和时任美国国务卿约翰·克里2016年的两次交锋可见一斑。
在2016年俄美谈判过程中,正巧赶上了拉夫罗夫的生日。克里祝贺其生日的同时祝愿他“在谈判中拥有更多的智慧”,显然这是暗示拉夫罗夫缺少智慧。拉夫罗夫立即反驳道:“如果你以生日数来衡量智慧的话,那我可赶不上你。”
还有一次是2016年9月,拉夫罗夫和克里在瑞士日内瓦就叙利亚问题举行了长达10多个小时的马拉松式会谈,直到10日凌晨才就叙利亚新一轮停火协议达成一致。由于克里要和华盛顿沟通,等待中的拉夫罗夫在会议间隙3次来到记者们等待的宴会厅通报情况。第二次进去时,他的一个随从捧着一摞披萨。拉夫罗夫微笑着对记者们说:“这是美国代表团的礼物。”过了一会儿,他第三次来到宴会厅,又给记者们带来了几瓶酒:“请享用美国代表团的披萨和俄罗斯代表团的伏特加。”言外之意,会谈之所以拖了这么久,是因为美国代表团太磨蹭,只好以美食美酒向大家致歉。
拉夫罗夫的机智幽默还体现在国际交往中经常妙语连珠。2015年在关于伊朗核计划的六方会谈中有记者问他:“您是否乐观地看待解决伊朗核问题的前景?”拉夫罗夫说:“人们不会因为我的乐观而付我额外报酬。”
2018年,拉夫罗夫出访日本期间正好赶上下雪。日本外相河野太郎说:“拉夫罗夫先生,你把雪带到了东京。”拉夫罗夫开玩笑说:“由于我们没法干涉你们的选择,我们决定干预天气。”当时,美国正在指责俄罗斯对其使用气候武器,他的话一语双关,同行人会心大笑。
(《世界知识画报》)