APP下载

“我不怕冷”用英语怎么说?

2022-01-01黄诗怡咔咔说英语

初中生之友·中旬刊 2022年1期
关键词:美国式中国式莉莉

黄诗怡 咔咔说英语

本期的5句翻译里,不能说中国式的翻译是完全错误的表达,只能说咱们的用词和外国人的用词有些不同,从而容易产生误解,所以在翻译的时候一定要想清楚句子真正想表达的意思。好啦,现在先试着把下面的5个句子翻译一下吧。

1. 我不怕冷。

2. 汤姆赢了他们!

3. 他们都同意早点出发。

4. 莉莉一周后会去学校。

5. 我住在卡片山谷酒店。

1. 我不怕冷。

中国式:I’m not afraid of the cold.

美国式:The cold doesn’t bother me.

这是一个典型的容易被中文思维误导的英语表达。“afraid”的意思是“害怕某人”或者“害怕做某事”,是指心理上的害怕。比如,“I am afraid of going out at night”(我害怕晚上外出)。而中文“我怕冷”中的“怕”,并不是指心理上害怕冷,而是指不能忍受太冷的天气。想表达“我不怕冷”,英语中更常用到“bother”这个词,它表示“打扰”的意思。我们可以说“The cold doesn’t bother me”,表示“冷这个东西吧,完全碍不着我”,这么一分析是不是马上就明白了呢?

2. 汤姆赢了他们!

中国式:Tom won them!

美国式:Tom beat them!

“win”和“beat”这两个词都有“获胜、打败”的意思,但后面加的宾语是不同的。“win”表示“赢、获胜”,后面要接比赛、名次或奖品。比如,“We won the match/ the first place/ 3,000 dollars”(我们赢得了比赛/第一名/3000美元)。而“beat”是“打败、优于”的意思,后面通常接人或队伍,也就是你的比赛对象。所以,“汤姆赢了他们”可以用“Tom beat them”来表示。

3. 他们都同意早点出发。

中国式:They all agree an early start.

美国式:They all agree on an early start.

相信大部分同學都知道“agree”表示“同意”的意思,但是“agree”后面一般不会直接跟宾语,而是在宾语前先加上一个介词。“同意某人”我们通常要加上介词“with”,比如,“I agree with you”(我同意你)。但如果就某件事情达成了共识,就要用介词“on”,比如,“we agree on everything”(我们对所有事情都持有相同看法)。

4. 莉莉一周后会去学校。

中国式:Lily will go to school after a week.

美国式:Lily will go to school in a week.

很多人以为“in”只能表达在某个时间段内,但实际上“after”和“in”这两个介词都可以表示“……(时间)以后”的意思。只不过“after”是以过去的时间为起点,句子常用过去时态。比如,“I went to school after a week”(一周后,我去了学校) ,整件事情是发生在过去的。而“in”表示“……(时间)以后”时是以现在的时间为起点,句子常用将来时态。“莉莉一周后会去学校”表示的是将来会发生的事情,所以我们要说“Lily will go to school in a week”。

5. 我住在卡片山谷酒店。

中国式:I live in the Card Valley Hotel.

美国式:I stay in the Card Valley Hotel.

虽然“live”“stay”都有“居住”的意思,但是“live”表示长期居住,而“stay”更强调短期居住。我们旅游、出差住酒店通常是短期居住,所以在表述的时候要用“stay”。如果说“I live in the hotel”,就暗含了我家在酒店里面的意思。

好啦,本期“英文坑”的所有内容已经全部分享完了,相信你也从中收获了很多,别忘记时常朗读正确的句子。

猜你喜欢

美国式中国式莉莉
中国式民主
“我能怎么做?”用英文怎么说
“I live in US”是“我住在美国”的意思吗?
“在书上看到”是用介词“in”还是“on”?
“Please open the tap”是对还是错
不倒自行车
Look from the Anglo—American jury system of jury system in our country
另类行为
浮世绘
中国式性感