APP下载

跨文化视阈下华裔美国文学文本中的言语交际信息差探讨

2022-01-01孙远用

科教导刊·电子版 2021年10期
关键词:思想观念华裔言语

孙远用

(柳州工学院 广西·柳州 545000)

当美国华裔在撰写文本时,两个国家的大众在阅读文本时会根据自身的思想观念产生不同的见解,这就是言语交际信息差。不同国度的大众在进行交流的过程当中,也难以避免的会受到思想观念的影响而出现言语交际信息差。在20世纪70年代以前,在文学论坛当中鲜少出现华裔作家的身影。1976年,美国华裔女作家汤亭亭发表了名为《女勇士》的作品,象征着华裔文学的繁盛时期即将开启,进而美国文学界开始关注华裔作家的作品。

1 华裔美国文学文本当中存在的言语交际信息差

《女勇士》的发表震惊了美国文学界。在作品中,叙述者“我”听母亲勇兰讲家庭惨剧“无名女子”姑姑的故事。姑姑在嫁做人妇之后,没有恪守妇人之道,与他人私通并诞下一子。当地的村民十分野蛮,在得知此事之后,带着工具将姑姑家砸得精光,姑姑不愿就范,为了表示自己的决心,抱着襁褓中的婴儿跳井自杀。作品中汤亭亭所创造的角色勇兰给自己女儿讲这个故事,主要目的是为了告诫已经来了初潮的女儿绝不能像姑姑一样,在达成婚配后还与他人私通,告诫自己女儿绝不要做出如此羞耻之事。在中华民族传统的道德观念之中,女性在嫁作人妇之后和他人私通是不能被容忍的羞愧行为,这也解释了为何村民听说此事后大发雷霆,并将姑姑家砸得稀烂。在《女勇士》当中的勇兰之所以给刚来初潮的女儿讲述这个故事,正是因为勇兰在用东方传统思维以及道德观念来思考问题,希望通过这件事让女儿明白中华民族传统的道德观念,规避女儿有可能犯的错误。虽然事实是姑姑自愿与那男子私通,只因必须恪守妇道不被世人理解,才不得不跳井自杀,虽事实如此,勇兰依旧觉得这一行为十分不恰当。然而由于汤亭亭脑海中美国思想观念根深蒂固,促使汤亭亭认为姑姑这样做必定是有她自己的理由。在她看来,姑姑是为了追求自由和爱情才会做出如此举动,姑姑是勇敢的人,是有主见的人。由此可见汤亭亭的思想和《女勇士》中勇兰的思想截然不同,不同的思想观念造就了二人对同一件事的不同看法,这就是典型的在文学作品中所产生的言语交际信息差。

勇兰和汤亭亭任何一方的思想观念都不是错误的,他们拥有各自的立场。每一种思想观念都是由其风俗和文化底蕴,潜移默化影响下形成,中国传统的思想道德观念决定了勇兰认为姑姑的做法是错误的,应当抵制;而美国道德观与价值观却促使汤亭亭认为这是追求自由,追求自我的表现。这就是在人物交流的过程中所存在的言语交际信息差。每一位美籍华裔作家作品的风格都是大相径庭,有人认同美国道德观;有人反对美国文化;更有人站在中立的角度看待问题。但不论是哪一位美籍华裔的作家又或者是华裔文学处在哪一种发展阶段,他们所创作的作品都会不可避免的结合东方文化与美国文化,融入不同的思想道德观念,在他们的作品中会明显看到两国文化的差异所在,也会存在对双方文化的认同之处。两个国家之间文化的差异性正是美籍华裔的作家最好的创作点,这些文化的不同之处往往体现在作品中不同人物处理问题的方式,就像一千个人心中有一千个哈姆雷特一样。

2 言语交际信息差所产生的原因及其影响

原本同一种文化视阈下的文本文字就会存在一定的言语交际信息差,这是由于不同的人对同一种思想观念拥有不同的容忍度。但在跨文化视阈下的美籍华裔作家所创作的文本文字中,所呈现的言语交际信息差更为严重,这是两种截然不同思想文化的碰撞的结果。在交流的过程当中,交流双方来自不同的国家,享受着不同的文化熏陶,拥有着不同的思想观念以及价值观念,这就导致编码方在发出信号后,解码方不能准确无误的接收信息,甚至在一定程度上容易出现较大的偏差,从而导致编码方与解码方不在同一沟通频率,进而造成言语交际信息差。

言语交际一直以来都是由交际双方共同协助完成的交流过程,进而导致交际过程是灵活的、双向的、并且具有连续性。在编码方进行编码以及解码方进行解码的过程当中,他们自身的思想观念、社会背景、价值观念和周身环境等都制约着这一进程,这些影响因素在交流过程中限制了我们的思想,我们的思想被禁锢在固定的区域里面,同时影响着我们对对方的行为动作作出预判。而恰恰是这些预测行为决定着我们能否将自身的想法通过恰当的方式进行编码以及传播,也影响着自身在解码过程当中的准确性。与此同时,编码以及解码还会受到传播媒介的影响,当我们通过文字进行传播时,由于各自文化背景的影响,往往会造成啼笑皆非的场面。众所周知,中国人的“回头请你吃饭”只是一种表达客套以及礼节的方式,但在西方国家的人看来,说话者确实有要请客吃饭的打算,这就是受到了各自不同思想观念的影响。

同时在交流的过程当中,由于语言本身具有一定的模糊性,包括在汉字中存在一些中性词语,需要根据不同语境来进行分析理解,这些词语的模糊性在交流过程中会直接影响到交流效果。在互联网迅猛发展的今天,交流媒介多种多样,在利用互联网进行交流的过程当中,信号也会影响到交流的进程,而解码方在解读编码的过程中会将主观意识带入编码当中,进而容易导致双方之间的信息差。

在汤亭亭的作品《女勇士》中就存在许多信息差的现象。作品中一家药店将处方药送错了地方,一不小心送到了勇兰家。尽管药店的老板已经及时道歉了,但勇兰还是认为这是一件十分晦气的事,自顾自的认为这是药店在诅咒勇兰家,并且认为药店必须给个说法。并要求自己的女儿到药剂师的住处讨要一些糖果回来,以此躲过药店的诅咒。但勇兰的女儿深受美国观念的影响,认为药店的过失与要糖果消灾,两者之间没有丝毫的关系。但是在勇兰的强烈要求下,女儿还是去讨要了糖果,但药剂师却认为勇兰这简直是在乞讨,打心底看不起勇兰一家,然而,勇兰却看着女儿拿回来的糖果沾沾自喜。小小年纪的女儿在天真快乐的年纪承受着两种不同文化的冲击和随之产生的困惑,在一定程度上影响着其心理健康发展。

言语交际信息差是在人与人交流之间最容易出现的问题,其受到多种因素的影响,更是直接导致了人与人之间的矛盾,在一定程度上阻碍了人与人之间的交流,从较大的层面来说,甚至间接影响了国家与国家之间的交流,由此可见,对于言语交际信息差的调控十分重要。

3 调控文学文本言语交际信息差的策略

从文化不同视阈的角度来说,在一定程度上言语交际信息差的存在是合理的,从好的一面来说,言语交际信息差的存在满足了作家对于文本创作的基本需要,作家可以根据言语交际信息差对文本内容进行编写,以此促进文化交流。但是从另一个角度来说,言语交际信息差的存在会导致人物与人物在交流的过程当中产生大量的误会,严重的会引起冲突。在调控言语交际信息差的过程当中,编码方与解码方应当站在同等高度进行交流,并且在交流过程中时刻牢记双方平等这一原则,要尽量包容对方的思想观念。

在当今社会中,每一种文化都是具有相对性的存在,这种文化基于国家的精神思想、文化底蕴以及价值观念,在此基础上加入个人不同的见解,形成了在交流过程中的差异。言语交际信息差不仅仅存在于两国之间,同一国家的不同地区也会存在信息差,这些都是不可避免的。每一种文化或者说思想观念都在不断发展,任何一种文化都不可能永久地占据统治地位。正是因为如此,在对言语交际信息差进行调控的过程当中,应充分从社会背景、文化底蕴、精神内涵以及意识形态等多方面入手,完善人物双方自身的综合素质,将包容观念融会贯通,这样在进行交流的过程当中,双方人物才能达到相对平等的地位。同时这种交流方式可以促进两种不同文化的融合以及学习借鉴。

刻板印象和过时的文化都应及时摒弃。在另一位美籍华裔作家谭恩美的作品《喜福会》中,也能发现很多这样的案例。特德将自己的女朋友许露丝带回家,介绍给母亲。特德的母亲是传统的美国人,她对亚裔明显存在刻板印象,认为所有来自亚裔民族的人往往都喜爱战争,更是会带来不幸的民族。母亲担心特德的前程受到影响,在谈话间暗示许露丝尽快离开特德。特德母亲的思想是一种过时的思想,这样刻板思维不利于她和其他人理性交往。同样的,作品中另一个主人公薇芙丽,把男朋友瑞驰带回家,参加母亲林多的生日家宴,但母亲却只是冷漠的凝视着瑞驰,用中国人的审美不断打量着他,并对瑞驰不懂中国的餐桌礼仪耿耿于怀。

因此,在调控言语交际信息差的过程当中,由于信息差多出现在跨文化的言语交际当中,这就要求双方都应当与时俱进的更新自身的思想观念,意识到高低语境文化差异背景下,文化表达的不同,在交流前夕,充分了解对方文化,理解并意识到言语交际信息差的实际存在以及潜在影响,尽量时刻保持理智,尝试换位思考,避免由于冲动造成恶劣的交流结果。在出现言语交际信息差时,也应当及时进行有效沟通,尝试填补信息差,避免进一步的交际冲突。

4 结语

言语交际信息差是由于受到多种因素的影响所造成的结果。在跨文化交流大背景下,文学文本当中会存在大量的言语交际信息差,这就要求作者具备不同文化的语境意识,在作品创作中合理利用信息差,在一定程度上,凸显文学作品效果,但同时也应该注意信息差的使用不应过度,否则将本末倒置。读者也应该提升自身跨文化认知水平,在阅读文学作品和实际交流中注意原则,保留自身文化自信,也有多元文化意识,尊重对方价值观念,使跨文化交流活动顺畅有效。

猜你喜欢

思想观念华裔言语
多措并举加强和改进华裔新生代工作
让中华文化在海外华裔青少年心中“留根”
言语思维在前,言语品质在后
吕魁:难以用言语表述的特定感受
陶欣伯:熠熠生辉的华裔实业家
王赣骏:首位华裔太空人
医联紧密时
思想政治工作是卫生工作的生命线
信息化是思想观念的革命
关于冬天