APP下载

高考英语就这么准备

2021-12-12俞敏洪

青年文摘 2021年11期
关键词:熟能生巧教科书座位

高考临近,许多同学问我如何提高成绩。我的回答是:一定要在有限的范围之内反复训练,以提升自己的思維速度和敏锐性。什么叫有限的范围之内?以学英语为例,是把十本教科书每本看一遍好,还是把一本教科书连续看十遍好?毫无疑问是第二种好。因为熟能生巧,自己会在不知不觉中提高,学习就是这样一个过程。熟练是非常重要的,但熟练不是死记硬背——死记硬背是不怎么动脑子的,到头来也只是一团死东西,对你来说没有太大用处。我在此说的熟练,是对于同类问题不断提高自己的思考能力和灵活的反应能力。

我第三次准备高考,差不多是那一年的4 月,当时我的英语成绩还只有70 多分(满分100 分),这个成绩能上大专,但绝对上不了本科。当时,我已经把老师要求背的40 多篇课文全部背下来了,可一到考试,不是出现语法错误,就是单词错误、翻译错误,分数就是提不上来。

我有点绝望。后来英语老师给我们分享了300 多个英文句子。他说,谁要是把这300个句子背得滚瓜烂熟,高考成绩一定能有所提升。

于是,我就开始背。但当背到第10 句时,我就发现不对了。因为我会背不等于我理解这个句子,不等于我对这个句子能快速反应,不等于我对里面的每一个词组、每一个单词的用法能产生敏感性。所以后来,我就换了一个方法:把300 个句子全部翻译成中文,然后在已经快忘掉它们的情况下,我又把它们都翻译成英文。翻译后,我再去找原来的英文句子进行对照。对照之后,我发现原来这个单词拼错了,那个地方单复数错了,原来语序应该再调整,这一下让我的头脑开始产生对句子结构的敏感性、用词的敏感性,等等。

比如以下这个例子,原文是:Last week I went to the theatre. I had a very good seat.

I had a very good seat,是“我的座位很好”,很多人在把中文翻译成英文时就成了My seat isvery good,这明显是错的。之所以说座位好,是因为这个座位的位置很好,但座位本身和你本人是没关系的。这样一对照,你马上就会发现地道的英语表达是什么样子的,而你自己的问题出在什么地方。

就这样,我把300 个句子从第一句翻译到最后一句,译到后边,前面又忘得差不多了,再重新开始,就这么循环往复七八遍,我用了一个月的时间。最后,我基本上能做到看到一句中文,就能写出英文,超级流畅,一字不错。而且对于为什么要用这个词,为什么用单数或复数,我也都非常清晰、熟练。这样练习下来,我的英语成绩一下子从70 多分提高到了90 分,一直到我高考,英语都是90多分。

(摘自《俞敏洪:我的成长观》,中信出版社,小黑孩图)

猜你喜欢

熟能生巧教科书座位
换座位
《备急千金要方》:中医急诊教科书
熟能生巧
巴士上的座位
熟能生巧
熟能生巧
藏起来的教科书
对一道教科书习题的再探索
换座位
被藏起来的教科书