《望月怀远》
——月亮与思念的完美结合
2021-12-02○李婧
○李 婧
原文是这样子滴
望月怀远
[唐]张九龄
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
字词解释看这里
怀远:怀念远方的亲人。
情人:多情的人。
怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。
盈手:双手捧满之意。盈:满。
转换成普通话这么说
茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。
多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。
熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。
不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。
张九龄与《望月怀远》
张九龄,字子寿,唐朝开元年间的诗人、名相。他的诗以素练质朴的语言,寄托深远的人生感悟,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,誉为“岭南第一人”。
《望月怀远》这首诗构思巧妙,语言自然浑成,情意缠绵而不见感伤,情景交融,感人至深,这种风格对以后的孟浩然、王维等诗人有着深远的影响。
月亮与思念的完美结合
自古以来,人们总是把浓浓的思念之情寄托在月亮之上,众多文人面对皎洁的月光留下了数不尽的千古佳作,让我们一起来欣赏一下吧!
西江夜行
[唐]张九龄
遥夜人何在,澄潭月里行。
悠悠天宇旷,切切故乡情。
外物寂无扰,中流澹自清。
念归林叶换,愁坐露华生。
犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
译文:
长夜漫漫,故人何在?行船在这碧波夜月之中缓缓前行,天空辽阔悠远,思念故乡的情思越发哀切。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。想到回家时林中树叶不知换了多少个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这深夜时分乍然长鸣,让人暗暗心惊。
月夜忆舍弟
[唐]杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文:
戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。
十五夜望月寄杜郎中
[唐]王建
中庭地白树栖鸦,
冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,
不知秋思落谁家。
译文:
庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。
今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?