“一首农民歌曲就是一个完美的艺术典范”
2021-11-29曹振鲁王云鹤章宁
曹振鲁 王云鹤 章宁
摘要:巴托克是20世纪上半叶西方最有影响的作曲家之一。其在民间音乐领域的开拓和贡献,对如今从事这项工作的研究者仍具有参考价值。除了大量实际作品,还有许多论文及有关他自己音乐研究的书信可供后世借鉴。经编译的《巴托克的论文书信选》包含了他在此领域的深邃见解和研究方法,并以时间为脉络较为详尽的展示了其整个艺术思想的发展过程。本文是笔者阅读《巴托克的论文书信选》后,结合自身理解主要就书中对“农民音乐”的详述做出总结和概括,以深刻体会和记录巴托克的民间音乐研究。
关键词:巴托克;民间音乐;农民音乐;种族不纯洁性
巴托克·贝拉(Bartok Bela ,1881-1945)是匈牙利著名作曲家、钢琴家、音乐学家。他将西方作曲技法与独特的民间音乐紧密结合在一起,以富有创造性的音乐作品在西方享有盛誉。其作品不同程度的与民间音乐有着千丝万缕的联系。从他1921年写的自传中,我了解到巴托克对民间音乐的研究源于20世纪初,在匈牙利产生了众所周知的民族的政治思潮。而进行音乐创作势必要具有匈牙利风格。那种思想使他信服,并将注意力引向了民间音乐的研究。但事实上,也只是人们认为的民间音乐的研究。巴托克真正意义上的民间音乐研究始于1905年,他开始注意到被误认为民歌的许多匈牙利曲调只是一些或多或少流于平庸的创作歌曲。此时他转而探讨人们之前根本还不知道的匈牙利农民音乐。他花费数十年时间进行农民音乐的采集工作,长期行走于穷乡僻壤之间, 深入民间收集了将近两万首民歌。并将这些农民音乐素材融入到他创作中,形成了独特的音乐风格。用巴托克自己的话说,就是“用一种新鲜的、未受近几世纪创作影响的农民音乐的因素,去使专业创作的音乐获得新鲜的生命。”[1]阅读整本书后,笔者将他对农民音乐的完整见解做出了几点浅薄的归纳。
一、区别于城市民间音乐的农民音乐
“民间音乐是受城市文化影响最少的那一阶层人民的音乐,是或多或少有着时间和空间限度的音乐,这种音乐是受到音乐的冲动而即兴创作的。[2]”根据这个定义,农民阶层所受城市文化影响最少,他们才是民间音乐的创造者和传播者。巴托克将人们所说民间音乐分为两种因素:一是群众性的专业音乐,也就是城市的民间音乐;二是乡村的民间音乐,也就是农民音乐。笔者看来,农民音乐才是巴托克认为真正意义上的民间音乐。
为了使以上两者区分开来,巴托克在书中将这两个概念做出更加细致的说明。曲调结构较简单,由上层社会的音乐爱好者所创作并且也流行于这一社会阶层的音乐是城市的民间音乐。而农民音乐,广义地说,是过去或现在流行于农民阶级的全部歌曲,也是农民音乐感的自发表现。他们辛勤地从事庄稼和饲养的劳动,并按照自己的传统方式或某些外来因素来满足自己的生理或精神上的需要;对于那些原本是外来的因素,他们自发的按照自己的心意加以采用。用一句话说,“农民音乐实际上是活动在人类意识中的自然力量所转化产生的结果,这是城市文化所达不到的。[3]”狭义地说,农民音乐是许多曲调的整体,这些曲调属于一种或多种性质相同的风格。也可以说,在格调上和结构上相类似的大量的旋律构成了农民音乐。农民曲调在表情方面达到了最高度的艺术完整性,是用最经济的形式和方法表达乐思的典型范例。这使它与群众性的专业音乐大有区别,也比后者大为可贵。
然而,这些原始曲调是比较不被人欣赏的,甚至还会遭到多数音乐家的鄙视。只有十九世纪“民族乐派”的作曲家才会有意识的接受民间音乐的影响。他们的音乐肯定包含着许多特点,是西方国家的专业音乐所没有的。但这种音乐也缺少原始的、未经雕琢的清新气质。因为他们也并没有注意到群众性的专业音乐与农民音乐的任何差别,而是仅从近身的源泉里汲取自己所需要的东西。
二、“种族不纯洁性”
在欧洲东部和南部大多数国家,特别是匈牙利,除了农民音乐以外几乎没有其他的音乐传统可言,农民音乐占据了主导地位。对于这样一个民族传统,“种族”的不纯对于农民音乐有利还是无利?应该强调的是,这里的“种族”指音乐本身,与创作、保存、表演音乐的个人无关。巴托克在书中就这一问题给出了自己的独特见解。
东欧是巴托克从事研究的主要地区,但不久就扩展到邻区。有时甚至转到较为遥远的国家中,以求得更广的视野。随着研究工作的进行,这些小型国家农民音乐的品种之多、旋律之丰富多彩令巴托克大为惊奇。把各东欧民族的材料加以科学的分析,就可以清楚地看到,各种旋律曾经有过不断吸收和摒弃的过程。这些民族旋律经历了持续百年之久的频繁的“杂交与再杂交”。关于“杂交与再杂交”这一术语,笔者是这样理解的。譬如说,邻区乌克兰人来到匈牙利吸收了一条当地民间旋律并加以“乌克兰化”;这种乌克兰化的形式可以被匈牙利人再吸收,加以“再马扎尔化”。这种再马扎尔化的形式将不同于原来的匈牙利旋律。为数甚多的品种说明旋律的交流几乎是从不间断的。这是由于社会条件、个人或民族的自愿或被强制的移民或殖民化。东欧主要由人数很少的民族居住,某些地区的居民完全是杂居。这是战争蹂躏后,用殖民来填補空缺的结果。这些民族的不断接触是轻而易举的。还有一些武装征服,征服者与被征服者杂居并相互影响各自的语言和民间音乐。
应该说明的是,和外国素材的接触不仅导致了旋律的交流,而且会推动新风格的发展。与此同时,比较古老的风格一般也能很好的保存下来,这将进一步丰富音乐。另外,改变外国旋律可以防止这些民族的音乐国际化。各民族的素材无论它的起源是多么的“不纯”,也会有属于它的鲜明的特征。巴托克将东欧农民音乐当时的现状归纳如下:“由于这些民族的民间音乐的不断互相影响,存在着大量丰富多彩的旋律和旋律型。最终获得的‘种族不纯洁性’肯定是有益的[4]”。
结语
巴托克一生的创作都没有离开过农民音乐。他对农民音乐的研究使当时和现代作曲家受益匪浅。笔者从阅读《巴托克论文书信选》中归纳其研究成功的要点:首先,是精神的驱使,对国家和民歌深层的热爱让他开始了这项工作。同时也使他花费大量的时间和精力深入民间,实地考察。鲜活的田野工作让他对农民音乐性格的理解更加透彻,所涵盖的民歌材料也更加丰富。在保持农民音乐特有的性格和民族精神的基础上加入西方作曲技法,进行调式和旋律的创新,使他实现了“民族性”和“现代性”的融合,形成具有生命力和创造性的音乐风格。在他之前,没有作曲家注意到农民音乐与城市的民间音乐之间的区别。他是真正意义上深扎于农民音乐,理解民间音乐真谛的作曲家。其对农民音乐的研究同时也启示我们民族传统音乐是可挖掘的一大宝藏。中国的音乐数量并不亚于西方,所富有的民族特色也是别的国家无法取代的。在以民族精神为根基的情况下,让我国传统音乐以新的面貌出现并受到大众喜爱也是值得我国当代作曲家研究和探索的问题.
参考文献:
[1]巴托克·贝拉著.廖乃雄、陈洪等译.巴托克论文书信选[C].增订版.北京:人民音乐出版社
[2]库克尔茨著. 金经言译.从比较音乐学的角度看巴托克的民间音乐研究[J].中国音乐,1991年第2期,p9—p13.
[3]杨永贤著.在民间音乐的沃土中耕耘——从巴托克的艺术成就论音乐的民族化创作[J].交响,2008年01期,p52—p55.
[4]许勇三著.巴托克的创作出发点.[J].中央音乐学院学报, 1981年04期,p3—p12.
[5]田耀农著. 民族音乐与艺术音乐的最后分野[J]. 中国音乐学(季刊),2008 年第1期,p58—p61.
注释:
巴托克·贝拉著.廖乃雄译.自传(1921)[C].巴托克论文书信选.北京:人民音乐出版社,1985年:p243—p248.
2巴托克·贝拉著.张玉明译. 民间音乐对现代艺术音乐的影响(1920)[C].巴托克论文书信选.北京:人民音乐出版社,1985年:p15—p19.
3巴托克·贝拉著.陈洪译.农民音乐对现代专业音乐的影响(1931)[C].巴托克论文书信选.北京:人民音乐出版社,1985年:p43—p54.
4巴托克·贝拉著.汪启璋译. 音乐的种族纯洁性(1942)[C].巴托克论文书信选.北京:人民音乐出版社,1985年:p142—p147.