高校图书馆外文馆藏利用情况及发展策略
2021-10-29董瑜
董 瑜
高校图书馆外文馆藏作为图书情报的重要来源,为高校师生的教学科研提供了丰富的信息资源。本文从高校图书馆外文图书的重要性入手,尝试分析外文馆藏利用现状、原因及应对策略,希望能对高校图书馆的外文馆藏建设有所帮助。
一、高校图书馆外文馆藏的价值
高校图书馆以其丰富的馆藏资源为广大读者提供了重要的信息资源。外文图书作为高校图书馆文献资源建设中必不可少的一部分,是高校进行教学、科研的重要情报源,是把握国际最新科研动态、了解最新科研成果的重要载体,尤其是外文国际核心期刊,发表的论文都是代表国际前沿的、顶级的研究成果。它们及时地反映了国际科学技术的最新进展、科学发展方向。我国国内科研工作者80%以上的国际科研信息来源于外文期刊,因此,对外文书籍尤其是外文期刊的利用程度直接有助于师生转换传统思维、影响高校教学科研的国际化水平,同时外文书籍对于我们开阔国际视野、拓宽研究思路、进行知识开拓和创新起着重要作用。
二、高校图书馆外文文献利用现状及原因分析
目前,高校图书馆的外文文献资源主要包括纸质图书和数据库。图书馆本应以其丰富的馆藏资源为广大读者提供大量的阅读机会,但是外文图书的高成本、低利用率已成为我国高校图书馆目前面临的普遍问题。
高校图书馆经费普遍紧张,用于采购外文图书的经费又少之又少,外文图书和期刊价格昂贵,导致外文文献馆藏量严重不足。现有有限的馆藏中,部分文献信息老化严重,读者不能查阅到所需的外文文献,导致大部分的外文文献被束之高阁,加之外文图书的受众比较集中,除了研究生写论文、做实验需要查阅资料外,主要用于部分教师做高精尖方面的科研,而一些外文数据库以其方便、更新快、全面准确的特点深受读者的喜爱,尤其是一些理工科的科研人员,宁愿自己花钱在一些诸如Nature的官方网站上下载论文,也不愿意到图书馆免费查阅相关的图书,导致读者对图书馆外文图书的情报价值认识不足。从多数高校外文期刊阅览室读者复印数量的情况来看,查阅外文图书的只有极少数读者,比如一些上了年纪的不太熟悉网络的教授,大多数外文图书的巨大情报价值得不到发挥和证实,只是用来迎检查、迎评估的数据而已。每年订购一定数量的外文图书是评估一所高校图书馆信息资源保障能力的重要依据,久而久之,外文图书在图书馆就成为无人问津的“另类”馆藏了。
外文馆藏利用率低的另一个主要原因是我国读者的外文阅读障碍,即便是在大多数读者都具备良好外语阅读水平的高校也是如此。在查阅外文资料时,受到词汇、语法、文化背景诸多因素的影响而存在阅读困难,尤其是专业性的书籍。阅读者的阅读水平直接决定了外文图书的有效利用程度。再者,图书馆外文管理人员综合素质及服务意识不高,没有积极主动对外文新书进行推广和宣传,也极大影响了外文资源的利用率。部分高校图书馆为了节省有限的经费,大量削减外文纸质图书的征订,甚至有些图书被停订,转而将有限的经费用来购买外文数据库和一些电子期刊。长此以往,外文馆藏的利用率更是少之又少。
三、高校图书馆外文馆藏发展策略及解决办法
针对目前高校外文图书经费紧张、资源闲置的现状,如何为读者提供更为方便、实用的外文阅读环境,是高校图书馆亟待解决的问题。
1.了解馆藏优势,优化馆藏结构,加强特色馆藏建设。
高校图书馆可根据本校的教学科研以及学科建设的需要,进行全面规划,以本校的重点学科、特色学科为基础,采购一些国外相关专业相关领域的特色图书,做到中文和外文相结合,建立科学合理的藏书结构,在优化馆藏结构、建设特色馆藏体现馆藏特色的同时,最大限度地发挥馆藏资源的使用效益。
以西北大学为例,西北大学图书馆外文馆藏方面关于中东问题的文献馆藏极其丰富,如The Middle East: A History,The Middle East and Palestine: global politics and regional conflict 等专业书籍,为读者提供了充足的教学科研资料信息,以及地质学、化学与材料科学专业方面的丰富外文书籍,对支撑这些学科的建设和发展、人才队伍培养和形成起到了强大的保障作用。
因此,高校图书馆必须加强重点学科专业文献的馆藏力度,确定馆藏重点,在加强特色馆藏建设时,要尽可能地搜集这些重点学科和专业所涉及的国外重要的专著、学术期刊、学术论文、会议论文等,更好地为教学科研服务。
2.精确调研,重视采编。
外文图书的订购不仅要以高校优势学科发展的需要、任务为参考,更要以读者的信息需求为基础,通过精确的调研和采访,从信息采集到采编再到流通书库,要把有限的藏书和读者无限的需求充分结合起来,提高外文书籍的利用率,最大限度地发挥图书馆外文馆藏图书的价值。
外文图书采编人员要多渠道、全方位地获取外文图书目录,提高外文文献资源的采访质量。首先,对外文采编人员的素质提出高要求,除了要有扎实的专业素质,还要对其学科背景、外语专业知识、责任心等方面做出要求。其次,充分考虑广大读者的实际需求,进行充分的读者调查,甚至可以邀请读者参与到采购中来,采集书刊信息。现阶段的高校图书馆采编业务外包虽然省时省力,但是在采购质量上却难以控制。因此,邀请读者参与的同时,必须结合学科特点进行书刊信息的分析整理,保证馆藏建设的连续性、完整性和学术性,制定出合理的图书采购计划,对于中标公司所列书单,必须约请相关领域的专家教授进行把关,要让懂得外文文献采购规律的专业人员确定最终的书目,以保证所购图书的权威性和代表性,不能以次充好、一味地为了节约经费而降低馆藏质量。在合理利用有限的外文专项资金的同时,有针对性的进行外文图书采购,确定既具有本校馆藏特色又满足广大师生阅读需求的书目,提升馆藏质量,从而提高外文馆藏的利用率。
另外,在经费有限的情况下,多购买一些诸如Elsevier Science Direct,Springer,RSC期刊等全文数据库,引导读者有效利用电子资源,减少对纸质图书的依赖性。这些电子图书数据库因其方便快捷的实效性,不仅可以节约经费,而且也是对缺藏外文图书的有效补充,有利于完善高校外文图书馆藏体系。
除了参考中标公司所列书目外,还要学会利用网络选书工具对图书进行深入的了解,如Amazon,Lanree,Readgo,Global Books或者用Google等检索一些外文出版社的网站,进行书目的选择。
3.加大推广宣传。
外文图书价格昂贵,部分专业书籍代表着国际最新、最前沿的研究成果和动向,其无人问津的另一大原因是图书馆的推广宣传力度不够。
首先,高校图书馆可成立相应的阅读推广与宣传部门。外文新书入库后,要通过图书馆主页、高校微信公众号和各种新媒体对新书进行通报和推广,及时更新外文文献信息,包括书名、所涉及学科、研究方向等具体信息,让读者第一时间了解外文图书到馆情况,读者熟悉藏书情况才能及时、准确地获取自己所需的文献信息。
其次,加强外文图书目录体系建设。健全的外文图书目录体系,才能为读者提供多途径的图书检索。在图书馆公共区域进行部分外文新书展览、设立新书展架,定期更新,通过图书展览和荐书活动,让读者对外文图书有更直观的了解,也可以让读者参与新书预定活动,调动其阅读外文书籍的积极性。
目前,全国高校图书馆普遍面临着人员短缺、年龄老化、专业馆员断层的现象。而外文图书的管理对图书管理人员的专业素质和职业素质提出了更高的要求,高校图书馆需要培养出一批专业化的服务队伍,确保信息服务的正常运行。对于外文图书管理人员自身来说,除了要有强烈的责任心外,还必须通过不断地学习拓宽自身的知识结构,了解与外文图书相关的专业知识,用积极主动的服务引导读者充分利用高校图书馆的外文馆藏资源进行科研和学习,帮助读者克服一些在查阅外文资料时遇到的一些普遍性的困难,也可以将一些科研类前沿文章的目录翻译成中文,引导读者更方便地查阅所需资料,拓宽为读者服务的深度和广度。
4.加强馆际互借,实现优势互补和资源共享。
作为一个资源宝库,图书馆的一项重要任务是使馆藏图书可以广泛地流通,为更多的读者提供借阅服务。馆际互借代表了当今图书馆的发展趋势,它激活了各大图书馆的馆藏。对于各高校的外文馆藏来说,它既解决了经费紧张问题,避免了重复购置,又可以满足不同读者的文献信息需求,提高了外文图书资源的利用率,也提高了图书馆服务的质量和读者阅读外文书籍的积极性。
结语
作为高校科研教学的阵地,高校图书馆是传播知识的宝库,在图书情报方面起着不可估量的作用。外文图书是汲取国外先进经验、进行知识研发和创新的重要工具和渠道。高校图书馆需要不断提高外文馆藏建设水平,充分利用外文资源为广大师生服务,努力避免资源闲置与资源浪费,以做到藏以致用。